Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Sie wurden rot."

Übersetzung:You became red.

1
Vor 3 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/ChristophS914927

they got red = falsch? weiss einer warum?

3
AntwortenVor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Sie bekamen 'rot'. Ihnen wurde 'rot' gegeben/überreicht. - es ist nicht das genaue geforderte Verb. Es drückt nicht aus, dass beispielsweise ihre Gesichter selbstständig erröteten.

Ich bin kein englischer Muttersprachler, aber ich denke, über deine Formulierung dürfte Sonnenbrand, der ja von außen verursacht wird, abgedeckt sein.

2
AntwortenVor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Andreas985866

Es ist ein klarer Fall von "False Friend". Become bedeutet nicht bekommen sondern WERDEN.

1
AntwortenVor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/JayZ198

'Sie' ist im Deutschen sowohl Singular als auch plural. 'She became red' sollte auch als richtig gewertet werden.

1
AntwortenVor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/fehrerdef
fehrerdef
Mod
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 16
  • 8
  • 4
  • 2
  • 669

no, because "wurdeN" is definitely plural

2
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/the-grinch

JayZ198. Sie "wurden"rot, bezieht sich auf mehr als eine Person.

1
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Filadomco

ist "they became red" falsch?

0
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Gabi539130

They became red is correct

0
AntwortenVor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Lena411521

They turned red??

0
AntwortenVor 1 Monat