"She comes from the restaurant."

Traduction :Elle vient du restaurant.

August 28, 2013

4 commentaires


https://www.duolingo.com/flashmath

Heu, en français, elle revient du restaurant et elle vient du restaurant ce n'est pas pareil ?

August 28, 2013

https://www.duolingo.com/jrikhal

Ça me semble en effet pareil mais je dirais qu'il faut traduire ainsi:

  • "She comes from the restaurant." = "Elle vient du restaurant."
  • "She comes back from the restaurant." = "Elle revient du restaurant."

et ne pas mélanger tant qu'à faire.

August 28, 2013

https://www.duolingo.com/Erkhaly

Hum pas vraiment, elle revient ça sous entend qu'elle été ici avant d'aller au restaurant et de revenir ici, ce qui n'est pas du tout précisé ici.

September 4, 2013

https://www.duolingo.com/rollmati

Revient de=revenir de= venir de : pour la deuxième fois. Mais ici ce n'est pas le cas, elle vient du restaurant, c'est la première fois qu'elle vient du... La traduction est bonne.

April 19, 2015
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.