"Den unge mannen bor i ett gammalt hus."
Translation:The young man lives in an old house.
7 CommentsThis discussion is locked.
That works too. Historically, -e would have been the right option for any masculine noun, but Swedish effectively lost gender conjugation a long time ago. Hence, -a works for any noun nowadays, although it's considered slightly more correct and/or formal to use -e for any noun that is a male person.