"I go to the bank."

Traduction :Je vais à la banque.

March 15, 2015

4 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/abdessamadmajary

{ To + the } => sa donne [au]

August 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/tefteanie

Pourquoi le verbe partir n'est pas accepté?

March 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/aziza_01

parce que c'est la vie :p

March 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/aucunLien

Il est plutôt plus proche de "to leave".

Tu remarqueras aussi que le présent ici est le présent simple, pas le présent continu: la personne ne va pas à la banque là maintenant, elle indique simplement, que de manière générale, elle va à la banque (peut-etre pour dire qu'elle n'utilise pas les services de banque par internet ou telephone, par exemple...). Dans ce sens-là "aller" fonctionne en français, mais "partir" pas vraiment. En présent continu les deux iraient, et dans chaque langue (I'm going to/leaving for ou je vais/pars)

March 15, 2015
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.