"Illancelechapeau."

Tradução:Ele lança o chapéu.

3 anos atrás

7 Comentários


https://www.duolingo.com/CrisTerrani

JOGAR e LANÇAR são sinônimos em português.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizvitorio
luizvitorio
  • 25
  • 22
  • 22
  • 21
  • 17
  • 16
  • 15
  • 11
  • 206

"Ele joga o chapéu" foi aceito.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Deinha0171

Ele lança o chapéu, claro que deveria ser aceito.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizvitorio
luizvitorio
  • 25
  • 22
  • 22
  • 21
  • 17
  • 16
  • 15
  • 11
  • 206

Para aceitar devemos reportar.

É esse verbo?

"lan.cer vt atirar, lançar, arremessar, desferir, disparar. lancer la mode / lançar a moda."

http://michaelis.uol.com.br/escolar/frances/

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Agora é.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/freirewp
freirewp
  • 25
  • 16
  • 11
  • 11
  • 3
  • 3
  • 1336

Lancer é jogar no sentido de arremessar ou pode ser usado também para jogos?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/matilderebelo

Em português de Portugal dizemos também "Ele manda o chapéu"

2 anos atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.