Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"La amo molto."

Traduction :Je l'aime beaucoup.

il y a 3 ans

14 commentaires


https://www.duolingo.com/Laulylyka

"la amo molto" et "l'amo molto" se disent donc indifféremment?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 202

sur ce site on trouve : "Scriverò meglio la amo, che l'amo, se mi riferisco a donna per non confondere col maschile;"

la amo est un des rares cas où les italiens préfèrent ne pas écrire l'amo, quand ils se réfèrent à une femme, pour ne pas confondre avec le masculin, mais ce n'est pas obligatoire on peut aussi écrire l'amo si le contexte lève toute ambiguïté

Je suppose qu'avec lo amo c'est pareil...

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Vassilis3
Vassilis3
  • 22
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10
  • 851

Avec "lo" l'apostrophe est obligatoire, avec "la" est seulement preferable.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 202

non, ça n'a rien à voir avec le genre

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MarChapied

Je ne comprends pas, La amo est bien pour une femme et Lo amo pour un homme, non?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Kreilyn
Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

No, on peut dit "l'amo molto" et la/lo amo molto"! ce n'est pas une question de genre"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Mohamed869557

quand il s'agit d'un cod masculin,on utilise l', et un cod féminin on utilise la, autrement dit l'amo molto ca veut dire que j'aime un homme, la ama molto j'aime une femme

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Arigatogozaimasu

Pourquoi DL donne t il 'des' comme traduction possible de la ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Arigatogozaimasu

Les traductions possibles de "La", selon DL (mettez votre souris sur les pointilles pour voir) sont : "l'", "le" et "des" ... j'ai quand même de sérieux doutes. Pas vous ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Katecool8888

Je crois, en fait, que DL donne toutes les possibilités de traduction. Cela est déjà arrivé plusieurs fois pour les pronoms de la séance précédente sur les pronoms. A nous de choisir le bon terme. Je me réserve quand même dans le même ordre d'idée que, quelques fois, DL donne 2 ou 3 traductions (selon le cas) à choisir et qu'il le refuse par la suite, alors qu'en français le terme choisi par moi, convient tout à fait.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MICHELINEP573908

j;ai entendu "la ama molto" Svp. ne pas baisser autant la voix a la fin d'une parole ou d'une phrase. Ca porte a confusion, particulierement pour les personnes qui sont un peu sourdes. Merci

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/bmarilena
bmarilena
  • 14
  • 13
  • 6
  • 4
  • 104

in italiano l'amo molto è corretto

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/stella2912

Je l'aime fort devrait être accepter

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MarChapied

Pourquoi pas, mais fort se dit "forte"... (et accepté, pas accepter).

il y a 1 an