Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"Wielu ludzi mieszka samemu."

Tłumaczenie:Many people live by themselves.

3 lata temu

10 komentarzy


https://www.duolingo.com/arko04

Co to za dziwaczne zdanie. Bardziej chyba by pasowało "Many people live alone"

2 lata temu

https://www.duolingo.com/WeronikaB2

A wersja by itself jest niepoprawna?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Tak. Many people = they = themselves

It = itself

2 lata temu

https://www.duolingo.com/arko04

Jakie znaczenie ma "by" przed themselves?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/muad77

By musi być?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/ketoacidosis
ketoacidosis
  • 25
  • 25
  • 15
  • 13
  • 9
  • 6
  • 4

Tak, musi być. Może akceptuje "Many people live alone" też, ale musi być "by" w "Many people live by themselves."

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Mieczysaw0

Chyba poprawniej po polsku jest "Wiele ludzi mieszka samotnie"

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Kenin8

A może: samotnie - to brzmi jak zrządzenie losu samemu - to jak własny wybór ?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/paulamark

"A lot of persons live alone" - czemu to zdanie jest niepoprawne?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/jankobill

A lot of people live alone

10 miesięcy temu