Hon tackade för maten? She thanked for the food.
But where is she said thanks for the food. Shouldn't it be somety like: hon berättade tack för måtten.
Hon sa tack ...
Is the correct way of saying "thanks for (something)" to someone always "tack för"?
so she thanked (no one particular) for the food? You don't need to say "tackada oss" or whatever ? Is that even on option?
I've noticed it's very common for people to say "tack for maten" at the end of a meal, so this sentence sounds like an observation that she had done so.
Yes, if you want to be specific you could say "Hon tackade oss för maten" or so. Since the food is in the definite here, it's most likely she said this after a meal of some sort.
Could this have a religious meaning to it? As in, said a prayer: She thanked (God) for the food.
I made a total mess of this one! Why not sade tack? She thanked for food doesn't make much sense in English...
Uh so no need to say 'said' here then
"She thanked for the food. " would be the closest english version ...