"She said thanks for the food."
Translation:Hon tackade för maten.
March 15, 2015
13 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Is the correct way of saying "thanks for (something)" to someone always "tack för"?
so she thanked (no one particular) for the food? You don't need to say "tackada oss" or whatever ? Is that even on option?
Yes, if you want to be specific you could say "Hon tackade oss för maten" or so. Since the food is in the definite here, it's most likely she said this after a meal of some sort.
I've noticed it's very common for people to say "tack for maten" at the end of a meal, so this sentence sounds like an observation that she had done so.
Could this have a religious meaning to it? As in, said a prayer: She thanked (God) for the food.
But where is she said thanks for the food. Shouldn't it be somety like: hon berättade tack för måtten.