"Eu teria dado um carro para você."

Translation:I would have given you a car.

August 28, 2013

4 Comments


https://www.duolingo.com/nicat

"I would have given a car to you" should also work

August 28, 2013

https://www.duolingo.com/Luiz_BR

Yes, it's accepted.

February 26, 2016

https://www.duolingo.com/9Reis9

"I would have given a car FOR you." Could not be accept?

January 2, 2016

https://www.duolingo.com/Danmoller

Not really.....it would require "por".

In some contexts, "para" can be used for "in your behalf" (as well as "por" which is the standard for that), but this sentence doesn't seem to fit that.

January 8, 2016
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.