1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Il est difficile d'aimer deu…

"Il est difficile d'aimer deux personnes."

Traduction :Es difícil querer a dos personas.

March 15, 2015

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Lexie_G

J'ai mis "amar" et cela a été refusé

March 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RuliRock

Amar est correct.


https://www.duolingo.com/profile/Noe438345

amar devrait être accepté


https://www.duolingo.com/profile/GonzaIillo

"Amar" reporté encore une fois, Jan 2019.


https://www.duolingo.com/profile/luceratelle

Comme plusieurs personnes ici, j’ai utilisé amar moi aussi et c’est refusé. Encore une fois un synonyme refusé par Duolingo. C’est pourtant bien écrit dans le dictionnaire pour aimer: amar, querer. Janv. 2018


https://www.duolingo.com/profile/Meriem462291

Amar n'est pas accepté, Juin 2019


https://www.duolingo.com/profile/DenisMaret1

"Amar" m'a été refusé. Quant a l'utilisation de "querer" je suis très circonspé. Cela ne voudrai plutôt pas dire : "je veux " ?


https://www.duolingo.com/profile/jeff913374

Je renchéris : pourquoi pas amar ? J'avais cru comprendre que le sens etait plus fort que querer. Or, dans le contexte de la phrase , il semble s'agir des relations amoureuses, non ?

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.