- Forum >
- Topic: Portuguese >
- "Ele ganha a garrafa."
31 Comments This discussion is locked.
547
I know I wrote the same thing. He wins the bottle makes MORE sense than he "gains" the bottle--what the heck is that?
Guys, the same happened to me. So, instead of coming here, to solve this problem, let's all go to the left button, the one that says "report a problem". there you just have to pick "my answer should be accepted."
Remember that doulingo is a free, withoutadvertising, platform. This is the way we can help them, and others in the future, to make this webtool, even better.
Thanks.
547
Guys back at you! I cannot speak for anyone else, but when I find an answer puzzling, I post a comment here and, when I think my answer should be accepted, I click "my answer should be accepted." Instead of posting here being a bad thing (aka "instead of coming here"), I have found the community discussion helpful and encouraging.
I'm not saying that coming here to talk about the issue to check if we are right in our assumptions is wrong in any kind of way. On the contrary, i do the same and support this all the time. I'm saying that since that action was done already, now is time to rape the "my answer should be accepted" button.
Ele ganha = He gets, Ok but not all the time. He gets the bottle is more likely to be ele pega/procura/busca/traga a garrafa.
Here the meaning of ganhar is more like he won a prize or was given a present.
Try to think of "pegar" as to catch, pick up, hold, get, etc... and "ganhar" as to win, earn, gain, get, etc...
Here are some examples using the verb "to get":
Example 1 - "pegar":
- Did you get the book? (Você pegou o livro?)
- Yes, i got it. (Sim, eu peguei.)
Example 2 - "ganhar":
- I got a prize at the party. (Eu ganhei um prêmio na festa.)
Meaning: won ~ earned ~ got ~ "conquered"