Using translator services?

It's cool seeing all of the new changes that I'm seeing on this page! However, I am seeing a potential problem. As you know, you need to rate translations after you translate a sentence and I have been noticing more and more often that the translations are exactly identical (even with duobot, and you know how bad it's translations are). Are people just using a translation service instead of tying to translate the sentences? How is that helping you learn if you aren't doing your own work? Coincidence?

December 14, 2012

1 Comment

Very smart question indeed...

December 18, 2012
Learn French in just 5 minutes a day. For free.