Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"Ця проблема не впливає на всю систему."

Переклад:The problem does not affect the whole system.

0
3 роки тому

8 коментарів


https://www.duolingo.com/mizail
mizail
  • 24
  • 15
  • 11
  • 7
  • 2
  • 4

Так і тягне після affect вставити якийсь прийменник at чи on. Чи доречно це у цьому реченні?

0
Відповісти3 роки тому

https://www.duolingo.com/SergioRuido

Ні. Ці "потяги" оманливі. Так само англомовних тягне перекласти "I am looking for this street" як "Я шукаю для цю вулицю". Пастки перекладу а-ля "слово-в-слово"..

5
Відповісти13 роки тому

https://www.duolingo.com/Milkho
Milkho
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2

англомовних?

0
Відповісти3 роки тому

https://www.duolingo.com/SergioRuido

.. які вчать українську або російську.

0
Відповісти3 роки тому

https://www.duolingo.com/mizail
mizail
  • 24
  • 15
  • 11
  • 7
  • 2
  • 4

Дякую. Дякую. Дякую. :))

0
Відповісти3 роки тому

https://www.duolingo.com/dfkutc

this problem do not influence at all system ...Це хіба не вірно?!

0
Відповісти1 рік тому

https://www.duolingo.com/OksanaBilinska

чому не вірно all the system?

0
Відповісти2 місяці тому

https://www.duolingo.com/MykolaMusi

Мені здаєть кращим варіант перекладу This problem doesn't affect the system as a whole.

0
Відповісти3 тижні тому