1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Ella no me ha presentado a s…

"Ella no me ha presentado a sus padres."

Traduction :Elle ne m'a pas présentée à ses parents.

March 16, 2015

88 messages


https://www.duolingo.com/profile/cm1b2020

Juste pour savoir, DL accepte présenté sans "E" parce que personnellement c'est ainsi que je l'aurais écrit.


https://www.duolingo.com/profile/spaniiii

et pourquoi est-il correcte avec deux ée? J'ai cru q'il y a une "regle" du Français q'on n'ajoute pas le e de la forme feminine si le verbe "avoir" est employé? Qui peut m'aider avèc ça?


https://www.duolingo.com/profile/cm1b2020

C'est un peu compliqué. L'accord du participe passé employé avec avoir comporte plusieurs règles qu'on apprend au fur et à mesure (poco a poco) dans les écoles françaises.

- Règle N°1 : Le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir ne s'accorde jamais avec le sujet. Nous avons mangé à onze heures - - - Règle N°2 : Le p.p employé avec l'auxiliaure avoir s'accorde avec le COD (Complément d'objet direct) si celui-ci est placé avant le verbe. - Les pommes que j'ai mangées (ées à cause des pommes) - -

Je les ai vues (Si le pronom "les" remplace un nom féminin pluriel) -

  • Le problème avec les pronoms hors contexte, c'est qu'il faut savoir ce QU' ils remplacent. Ici dans la phrase : Elle ne m'a pas présenté à ses parents. présenté s'accorde avec m' (elle n'a pas présenté QUI = moi) hors je peux très bien être un garçon ou une fille. Donc les deux devraient pouvoir être acceptés. -
  • Il existe encore d'autres règles sur ces participes passés, notamment sur les verbes pronominaux mais, pour un début je crois que ce sera suffisant ... :-)

https://www.duolingo.com/profile/Fethiahasny

merci pour cette explication


https://www.duolingo.com/profile/Mina160063

Sauf si le complément d'objet direct est placé avanf l'auxiliaire avoir...il s'accorde... sauf que moi je me suis considérée comme un garçon et j ai pas mis ée...


https://www.duolingo.com/profile/Phiphic

Moi aussi. Comment savoir que celui qui parle est en fait une fille? DL devrait mettre des images ou bien accepter les deux formulations !!!


https://www.duolingo.com/profile/Fethiahasny

vous avez raison ; normalement c'est ça la règle : avoir ne s'accorde jamais


https://www.duolingo.com/profile/Mouna249

AVEC LE SUJET!


https://www.duolingo.com/profile/skaa1070

Pas accepté pour ma part


https://www.duolingo.com/profile/MichleGabi

Pourquoi pas :présentée à ses parents?


https://www.duolingo.com/profile/bibiche4123

est ce que quelqu'un pourrait me dire comment on traduirait " elle ne m'a pas présenté ses parents " . ( en français ce sont deux sens différents ) . Merci par avance .


https://www.duolingo.com/profile/jayo31

l'un ou l'autre se dit ou se disent comme disait un célèbre grammairien durant son agonie: " je meurs ou je me meurs l'un ou l'autre se dit ou se disent". Cette citation pour expliquer que l'on peut toujours pinailler à l'infini sur telle ou telle définition mais le plus important reste de se faire comprendre, alors un grand merci à DL qui en 4 mois m'a permis de m'exprimer en espagnol.


https://www.duolingo.com/profile/YannFernan

La question est très pertinente. Le problème ici c'est que DL refuse "Elle ne m'a pas présenté ses parents" (sans le à). Si les deux formes se traduisaient "presentar a sus padres" pourquoi ne pas accepter "Elle ne m'a pas présenté ses parents". Je suis moi aussi très curieux de connaître la traduction de cette phrase, précisément "Elle ne m'a pas présenté ses parents". Merci


https://www.duolingo.com/profile/Houarn

Pareil, voir ce qu'écrit Georges168744 ci-dessus.


https://www.duolingo.com/profile/Phiphic

Ella no me ha presentado a sus padres : pareil !!


https://www.duolingo.com/profile/billgates1955

Il manquait un "a" dans les choix possibles. Il en faut deux. Pas un seul.


https://www.duolingo.com/profile/aldo169051

J'ai répondu : "Elle, elle ne..." et cela me semble juste aussi.


https://www.duolingo.com/profile/JugurthaAB2

Elle, elle ne m'a pas présenté à ses parents ce n'est pas accepté ! Je 'e comprends plus rien... Quand j' omis le elle c'est faux quand je le mets c'est faux...


https://www.duolingo.com/profile/Fethiahasny

moi aussi j'avais le même problème


https://www.duolingo.com/profile/jeanmarieS868407

une remarque : ella se traduit une fois par "elle, elle ......." , une fois par elle......je ne comprends pas la régle.


https://www.duolingo.com/profile/daugir

Pourquoi pas elle elle puisque ella est emphatique


https://www.duolingo.com/profile/Manuel599019

La phrase en espagnol peut signifier:
"elle ne m'a pas présenté ses parents" ou
"elle ne m'a pas présenté à ses parents"


https://www.duolingo.com/profile/Helene264000

Et pourquoi pas "elle, elle" cette fois-ci?


https://www.duolingo.com/profile/messa453001

Quelqu'un peut il me dire la regle de ella: elle, elle ?????dl me refuse la reponse de elle, elle m'a presente.........????merci


https://www.duolingo.com/profile/Alainformagicien

Comment traduire : "Elle ne me présente pas ses parents" ?


https://www.duolingo.com/profile/cm1b2020

Je pense que ce serait : "No me presenta a sus padres". Je crois qu'en Espagnol présenter quelqu'un se construit avec la préposition a (presentar a alguien)


https://www.duolingo.com/profile/ChristineL736762

J'ai répété elle comme vous l'exigiez....


https://www.duolingo.com/profile/Philippe521518

Incroyable. Peut on m'expliquer quelle élément permet de suggérer le féminin dans cette phrase? Ceci n'est pas en l'honneur de DL.


https://www.duolingo.com/profile/fred151775

DL devrait apprendre à parler français correctement avant de nous apprendre à parler espagnol. Le féminin n'est pas explicité ici


https://www.duolingo.com/profile/gespa07159

Lisez les commentaires précédents. Présenté ou présentée , les deux sont acceptés.


https://www.duolingo.com/profile/AlainFaivr

il y a des règles de grammaire essentielles à respecter en français, et cette règle du COD est essentielle, DL devrait apprendre TOUTES les règles françaises


https://www.duolingo.com/profile/Georges168744

Vous ne précisez pas votre reproche : quelle règle de grammaire DL devrait-il apprendre ? S'il s'agit de l'accord du participe passé dans le cas du COD placé avant le verbe, elle a été bien respectée. Il se passe simplement que nous ne pouvons pas savoir si la personne qui n'a pas fait connaissance des parents est du sexe masculin ou féminin. Dans le cas d'incertitude, on accorde simplement au masculin. Mais peut-être que DL connaît mieux la personne... ;-)


https://www.duolingo.com/profile/JFAntoine

Au temps composés en Français, quand le verbe est conjugué avec avoir , il s'accorde avec le COD lorsque celui-ci est placé avant. Ici pour que "présentée" soit juste il faudrait que le COD soit au féminin, possible si c'était une femme qui parlait (peu logique vu la phrase), or dans notre cas, c'est un homme qui parle, d'où COD masculin singulier, pas d'accord : l'orthographe correcte devrait être "présenté".


https://www.duolingo.com/profile/Frank291916

Deux erreurs dans ce texte: tu assumes qu'on parle d'un couple, ça pourrait très bien être deux amies. Et même si c'était un couple, pourquoi ce ne serait pas deux femmes??


https://www.duolingo.com/profile/jayo31

elle est peut être lesbienne, ou plus simplement il s'agit d'une copine, et pour info, c'est bien une femme qui parle...oups!


https://www.duolingo.com/profile/gespa07159

JFAntoine: pourquoi peu logique vu la phrase ?? Présenté ou présentée sont acceptés. Pourquoi elle ne pourrait pas présentée elle??


https://www.duolingo.com/profile/nicaud0

Vous renversez les rôles. Ce n'est pas DL qui doit apprendre mais NOUS.


https://www.duolingo.com/profile/JFAntoine

Apprendre l'Espagnol mais pas désapprendre le Français. Ici il y a une faute de Français.


https://www.duolingo.com/profile/pierreca22

Je dirais: '... presentée à ses parents. '


https://www.duolingo.com/profile/Georges168744

Oui, c'est l’ambiguïté de cette phrase, en espagnol.


https://www.duolingo.com/profile/Houarn

Le masculin et le féminin sont acceptés par DL, donc où est le problème ?


https://www.duolingo.com/profile/Georges168744

D'accord avec vous, il n'y a pas de "problème" concernant le masculin ou le féminin, mais une ambiguïté globale : sauf erreur de ma part, la phrase peut vouloir dire "elle ne m'a pas présenté à ses parents", elle peut aussi vouloir dire "elle ne m'a pas présenté ses parents".


https://www.duolingo.com/profile/kmarieeuge

Entièrement d'accord avec vous Georges


https://www.duolingo.com/profile/Houarn

C'est vrai, mais bon, ce sont des ambiguïtés qui n'existent que parce que les phrases sont hors contexte. Dans la vraie vie, le sens serait clair.


https://www.duolingo.com/profile/YannFernan

Très juste Georges. Ça ne fait pas de mal de préciser où se situe l'ambiguïté car il semblerait que certains n'avaient pas compris où se trouve l'erreur de DL.


https://www.duolingo.com/profile/Phiphic

Justement non. Le masculin est REFUSE


https://www.duolingo.com/profile/Eiger1004

Pour la phrase "...présenté à ses parents" j'aurai dit "...en sus padres" pour faire une différence avec ".... présenté ses parents" et en espagnol "... a sus padres". Dans un autre exercice, il y a la phrase "il pense à ses enfants" et en espagnol ça donne "pense en sus hijos". Je ne comprends pourquoi ce serait différent ici.


https://www.duolingo.com/profile/cm1b2020

L'usage des prépositions n'est pas le même suivant les langues. En Espagnol on dit pensar en et en français penser à. Pour présenter je pense que c'est à/a dans les deux langues.


https://www.duolingo.com/profile/angele760870

Elle ne m'a pas presenté à ses parents. Elle n'a presenté qui "m" masculin


https://www.duolingo.com/profile/Angele275349

Elle ne m'a pas présenté à ses parents pas de "e". En plus que m' est un homme. Je ne vois pas de " e " a présenté.


https://www.duolingo.com/profile/LhoucineKa

je crois qu'il y a une confusion en espagnol pour connaitre le genre sans contexte


https://www.duolingo.com/profile/7tity

Plutôt que "confusion", je dirais qu'il y a exactement la même incertitude sur le genre du " me " en espagnol et du " m' " en français, seul le contexte pourrait nous éclairer sur l'identité de la personne qui parle


https://www.duolingo.com/profile/LhoucineKa

ok,seulement faute de suffisament de texte pour découvrir le contexte,D.L devrait accepter les deux genres...enfin,logiquement.


https://www.duolingo.com/profile/Marie-Je

je me suis posée la même question que georges?


https://www.duolingo.com/profile/dadmax67

"Ella no me presentó a sus padres.," réponse donnée par DL pour la question juste avant. J'ai eu une erreur pour la traduction proposée maintenant me ha presentado !, c'est incohérent, d'autant que les deux veulent dire la même chose. A corriger svp !


https://www.duolingo.com/profile/kNIPLigz

avec ou sans e (présentée) devrait être accepté car on ne sait pas si la personne en question est un garçon ou une fille.


https://www.duolingo.com/profile/Marie506349

Je ne comprends pas l'orthographe du participe passé présenté : en français le part passé employé avec l'auxiliaire avoir s'accorde avec le cod si celui-ci est placé avant et c'est "m" qui peut peut être du masculin donc "é"


https://www.duolingo.com/profile/jeanmarieS868407

alors , accepté ou pas?


https://www.duolingo.com/profile/Marie506349

M' peut être mis pour un homme, et dans ce cas m' le COD est masculin singulier le participe passé employé avec avoir sera é (présenté)


https://www.duolingo.com/profile/Mosalyne

Il y a un bug chez duo. J'ai exactement mis la même réponse et on écrit que c'est faux !!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/poussin853513

Encore une réponse sexiste entre il et elle cette réponse devrais être accepté duo devrait faire des efforts


https://www.duolingo.com/profile/SylvieGonz6

Désolée, mais comme on ne sait s' il s' agit d'un homme ou d'une femme, le e est forcément valable. D'ailleurs en termes de règles de grammaire ne dit on pas que le masculin l'emporte sur le feminin


https://www.duolingo.com/profile/caroline572722

C'est exactement ce que j'ai traduit???


https://www.duolingo.com/profile/Marina193091

Dans cette phrase, o' ne sait pas si la personne qui parle est un homme ou une femme donc pk ce fus quand j'ai mis présenté ?


https://www.duolingo.com/profile/WizyAzmar

Présenté" sans "e" devrait être accepté, voir la règle du participe passé avec avoir.


https://www.duolingo.com/profile/messa453001

Quand c'est pas precise, il faut ecrire au masculin


https://www.duolingo.com/profile/Dom_Nice

Ça m'accorde seulement avec un E à présenté !


https://www.duolingo.com/profile/ShenyenKel

Un participe passé s'accorde avec le verbe avoir quand le sujet précède le verbe Ex: Martine ne m'a pas présentée à ses parents. Sinon il ne s'accorde pas


https://www.duolingo.com/profile/Mouna249

Complètement faux!


https://www.duolingo.com/profile/gespa07159

Je pense mais je peux me tromper que "présenter à quelqu'un" ou "présenter quelqu'un" , deux expressions différentes en francais, se traduisent par "presentar a alguien" et qu'il faut un contexte pour faire la différence en espagnol.


https://www.duolingo.com/profile/FrancoisT_80

rien n indique si le moi est masculin ou feminin présenté est dinc correct


https://www.duolingo.com/profile/Youphy007

comment avec cette phrase savoir si elle ne m'a pas présenté ou présentée,


https://www.duolingo.com/profile/DeWolf17

l accord du participe passé employé avec l auxiliaire AVOIR est à revoir par DUOLINGO !!! présenté DOIT ETRE AU SINGULIER !!!


https://www.duolingo.com/profile/gespa07159

MAIS duolingo a écrit "présentée" au singulier , non?? Et bien-sûr présenté (e) peut être au féminin ou masculin , selon que M' est une fille ou un garçon .


https://www.duolingo.com/profile/ZahirRemini

Pourquoi "présenté" sans e n'est pas accepté?


https://www.duolingo.com/profile/ZahirRemini

Je n'arrive pas à saisir quand "ella" se traduit par "elle, elle" insistante ou par "elle" tout simplement.


https://www.duolingo.com/profile/gespa07159

No me ha presentado a sus padres = il/elle/vous, ne m'a pas / ne m'avez pas présenté (e) à ses/vos parents. D'accord ???

ELLA no me ha presentado a sus padres = ELLE ne m'a pas présenté (e) à ses/vos parents. Il n'est pas indispensable de doubler le ELLE , le ELLA est là pour lever l'ambiguïté sur le pronom sujet. Si le sujet avait été un homme , on aurait eu : ÉL ha presentado = IL a présenté . Inutile de doubler en LUI, IL ...

Par contre s'il est écrit, par ex, "Yo te quiero". "Nosotros bebemos agua". "Vosotros vais a nadar" , il y a insistance : "Moi, je t'aime". Nous, nous buvons de l'eau". Vous,vous allez nager" . Car ici, quiero, bebemos, vais, ne peuvent être que je, nous, vous .

Il est vrai que pour DL c'est parfois aléatoire , mais la règle de base est assez simple.


https://www.duolingo.com/profile/Mustafa201315

aussitot que je clique pour repeter la phrase je perds la page. Il y a qq ch qui ne marche pas dans cette lecon ou bien mon ordinateur ne fonctionne pas a ce niveau. Comment savoir?


https://www.duolingo.com/profile/Mustafa201315

ca ne servira a rien de discuter ce probleme avec les autres etudiants. Il faudrait que quelqu'un de duolingo controle et verifie ce qui ne marche pas a ce niveau. On me demande de repeter mais la page passe a la couleur rouge a l'instant meme.


https://www.duolingo.com/profile/gespa07159

En haut de la page de ce forum, il y a "discuter". Vous accédez à un autre forum où vous pouvez poser des questions plus techniques.

Et il existe aussi : comment signaler un bogue" . Sinon , sur ce forum de discussion , on vous redirigera.

Mais ici c'est un forum "d'entraide" sur la langue , el idioma .


https://www.duolingo.com/profile/TA23734

Pourquoi ici nous n'utilisons pas le double sujet tel quel: "Elle elle ne m'a pas présentée à ses parents." ?


https://www.duolingo.com/profile/jaky800026

Qui nous dit qu il s agit d une femme pour mettre présentée. C est le sujet qui est féminin. Le complément on ne sait pas donc il faut accepter présenté au masculin


https://www.duolingo.com/profile/TURONLaurent

....accord du participe en Français: "présenté".


https://www.duolingo.com/profile/MarianaPER106486

Bonjour, elle devrait être doublé puisqu'"ella"

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.