1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "Ela procura pela aranha."

"Ela procura pela aranha."

Tradução:Ella busca la araña.

March 16, 2015

32 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/rlmenezes8

Ella busca por la arana tbm devia ta certo


https://www.duolingo.com/profile/firminobrasil

Por que "busca por la araña" está errado?


https://www.duolingo.com/profile/cavernusa

Isso ta errado. Pois quando se clica na palavra "pela" indica q o certo é usar "por la" e não aparece nem outra opcao.


https://www.duolingo.com/profile/Dalita12

Tb quero saber o motivo do erro


https://www.duolingo.com/profile/sabbag67

Ella busca por la arana tbm devia ta certo


https://www.duolingo.com/profile/AmadeuXavi

No meu entender seria ella busca por la araña. Alguém tem explicação


https://www.duolingo.com/profile/sandramara873711

O Duolingo não tem certeza de muita coisa. Me deixa confusa. Estou com vontade de desistir.


https://www.duolingo.com/profile/LeonidasPG1982..

Por la deveria estar correto


https://www.duolingo.com/profile/Martina862351

También no entendi


https://www.duolingo.com/profile/BundesNstreek

Pero que frases surrealistas por dios! "Ella busca/procura por la araña" Não aceita o Duolingo. Sino sería: "Ela procura a aranha"


https://www.duolingo.com/profile/FernandaCl696591

Deveria estar certo ella busca por la araña. A Dica esta falha.


https://www.duolingo.com/profile/vfm196050

Estou confusa!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/DelciIshid

Já reportei ao Duolingo para providenciar CORREÇÃO..... ela procura PELA aranha = ella busca PIR LA araña OU ..... ela oricura A aranha = ella busca LA araña... Duolingo gramática por. gramática.


https://www.duolingo.com/profile/DelciIshid

POR ....LA .... ela procura


https://www.duolingo.com/profile/EternoAprendizZ

Eu coloquei: "Ella busca por la araña" e deu como errado. Reportei.


https://www.duolingo.com/profile/Elizabete432729

Se a frase original fosse "Ela procura a aranha", tudo bem que a resposta correta fosse " Ella busca la araña".


https://www.duolingo.com/profile/Mag585691

O correto deveria ser "por la araña".


https://www.duolingo.com/profile/r.bicudo

Duolingo está nos decepcionando a cada lição!!! =( Quantas falhas nas lições...que confusão!!!


https://www.duolingo.com/profile/Elizabete432729

O próprio aplicativo está induzindo a uma resposta que ele considera errada. Por que?


https://www.duolingo.com/profile/SahAlvesST

Ella busca por la araña; também deveria ser aceito!


https://www.duolingo.com/profile/Diam192161

Procurar e bucar nao é a mesma coisa pq nao aceitou procura ?


https://www.duolingo.com/profile/JooMaria935810

Ta deixando muito a deseja.


https://www.duolingo.com/profile/MariaLcia376734

Essas dicas estão todas confusas. A gente clica nelas e acaba dando tudo errado


https://www.duolingo.com/profile/RosaCFerreira

A tradução diz por la araña. Colocam uma coisa e querem outra.


https://www.duolingo.com/profile/Adriana999097

Ai ai ai , ¡¡¡así no se puede!!!


https://www.duolingo.com/profile/SoniaCrist746944

"Ella busca por la araña." Deveria ser o certo... Em português por+a=pela. Logo "...por la araña", deveria ser "...pela araña".


https://www.duolingo.com/profile/MoacirAlme3

A dica está errada por não indicar outras respostas... aparece "por la". Se usarmos assim está errado? Já errei outras vezes por seguir "dicas" erradas.


https://www.duolingo.com/profile/Claudio419996

Confunde um pouco, pois a=la , e pela nao é igual a la. Mas tem que assimilar isso.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosDias887186

Em português pode ser: "Ela procura a aranha"

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.