"Ви не додаєте цукор?"

Переклад:You do not add sugar?

3 роки тому

9 коментарів


https://www.duolingo.com/Sasbas

На мою думку, варіант You do not add sugar? заплутує вивчення. Припускаю, що це можливе на більш високих рівнях вивчення, а не зараз.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/lyova88
lyova88
  • 22
  • 12
  • 12
  • 12
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3

хіба у питальному реченні не повинно DO бути СТРОГО на початку?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/SergioRuido

Ви праві. Просто на Дуолінго трапляються питальні речення. в яких порядок слів лишається стверджувальним. Так дійсно говорять англійською, коли хочуть емоційно забарвити питання. Ми в таких випадках кажемо щось типу "Як?!Ти не додаєш цукор???", "Що? Ви не додаєте цукор???"

Ще приклади: You haven't seen "Titanic"? (Ти що, не бачив "Титанік"?)

I don't speak Swahili? (Що? Це Я не розмовляю на суахілі?)

Як правило, в таких реченнях інтонація має велике значення.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/kostya07

Дякую, це пізнавально, але варіант "You do not add sugar?" не може бути вірним оскільки його переклад "Ви що, не додаєте цукор?". Це є зовсім інше речення, з іншим смисловим значенням.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/viktoria23.111

мені також цікаво!

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Bogdan126

Do you not add sugar? Don't you add sugar? Мені здаються кращими

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Iiila

Ласкаво просимо у клубі B6GM2 Я чекаю на тебе з вірою

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Dimas3153

Вважаю, що "Do not you add sugar?" має бути прийнятим. А мені у відповідь: "Ви використали неправильне слово. Don't you add sugar?"

8 місяців тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 678

Щодо місця заперечного not у реченні. Граматично правильним вважається not після підмета. Do you not add sugar? Або Don't you add sugar? Як бачимо, у скороченому варіанті заперечення разом із do стоїть перед підметом.

http://dictionary.cambridge.org/ru/грамматика/британская-грамматика/questions-and-negative-sentences/not.

Not and n’t in questions (Did you not …? Wasn’t she …?)

We use not or n’t to form negative questions:

Why haven’t you eaten anything?

Couldn’t he pay someone to help him with the garden?

Wasn’t it Cath’s party last night?

Weren’t you listening?

When there is no modal verb or auxiliary verb or be, we use auxiliary verb do + n’t or do + not (don’t, do not, doesn’t, does not, didn’t, did not):

Why didn’t you go?

Don’t those two go to school together?

Questions with not instead of n’t sound more formal or give more emphasis. We put not after the subject.

Запитання з not замість n't звучить більш формально чи дає більший наголос. Ми ставимо not після підмета.

Compare

More formal/emphatic. Why did she not phone and tell us?

Everyday situations Why didn’t she phone and tell us?

More formal/emphatic. Does Ellen not like you very much?

Everyday situations Doesn’t Ellen like you very much?

7 місяців тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.