1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Ce sont des garçons."

"Ce sont des garçons."

Tradução:São meninos.

March 16, 2015

71 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Glauco_Reis

No meu exercício, que era pra selecionar a palavra correta, tinha a opção "ils" e "ce". Por que não pode ser aceito "Ils sont des garçon", já que, sem contexto, não dá pra obrigar o outro uso?


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

C'est/Ce sont vs. Il/Elle est, Ils/Elles sont (para relacionar características ao sujeito)

Uma regra geral que pode ser adotada:

Usa-se ce caso o complemento seja um substantivo, como no exemplo acima, em que garçons é um substantivo.

  • C'est une voiture. = É um carro.
  • Ce sont des femmes. = São mulheres/Elas são mulheres (na minha opinião, ce pode ser traduzido com pronome pessoal para o português, depende do contexto).

Ce é pronome indefinido, por isso é invariável quanto a gênero e número. Será sempre ce independente de se referir a feminino ou masculino, singular ou plural. O verbo être, entretanto, é conjugado no plural caso o substantivo seja plural.

Usa-se os pronomes pessoais caso o complemento seja um adjetivo.

  • Elle est chère. = Ela é cara (ou "Ele é caro", se estivermos falando do carro do exemplo anterior).
  • Elles sont jolies. = Elas são bonitas.

Para indicar profissão, nacionalidade e religião, usa-se ce caso haja um determinante (artigo, adjetivo possessivo, adjetivo demonstrativo, etc.); do contrário se usa il(s) ou elle(s).

  • Il est professeur. = Ele é professor.
  • C'est un professeur. (Ele) é um professor.

Observação: nos casos em que aparece c'est + adjetivo, trata-se de uma declaração sobre uma situação/condição, não está relacionando um sujeito a uma característica.

  • C'est incroyable. = É incrível.

Ce vs Ces

Como já disse, ce é invariável como pronome indefinido. Porém, essa palavra também é usada como adjetivo demonstrativo e sempre aparecerá acompanhado de um substantivo.

  • Ce para substantivos masculinos singulares, iniciados com consoante: ce garçon (esse menino), ce chien (esse cachorro);
  • Cet, para substantivos masculinos singulares, iniciados com vogal ou -h mudo: cet oiseau (esse pássaro), cet homme (esse homem);
  • Cette, para qualquer substantivo feminino singular: cette femme (essa mulher), cette pomme (essa maçã), cette opinion (essa opinião), cette heure (essa hora);
  • Ces, para qualquer substantivo plural: ces garçons, ces oiseaux, ces femmes, ces heures.

http://tinyurl.com/zskhnyq
http://tinyurl.com/jbxywx6


https://www.duolingo.com/profile/judoca20

Merece um lingot! Pelo que entendi, o Ce é tipo o it is, no inglês. Não tem como falar uma frase sem usar o it. Em português, falaríamos "é incrível, ou só incrível", em inglês é obrigatório o uso do "it's awesome", em francês o "c'est incroyable". É isso, Ruama? Não usamos pronomes para falar certas coisas, e isso gera uma dificuldade. Levei uma surra para me adaptar ao it is. Costumo errar em frases extensas, onde em português só usamos o pronome no começo, tipo: Eles foram ao mercado e compraram legumes. Em inglês tem que usar o They duas vezes. Já me corrigiram num app.


https://www.duolingo.com/profile/dcmonteiro85

Fernanda, essa obrigação do pronome em inglês não é bem assim. Você poderia dizer: "They went to the market and bought some vegetables." O pronome está implícito tal qual no português.


https://www.duolingo.com/profile/judoca20

Um nativo me corrigiu. Talvez a frase que usei que precisava. Não lembro mais qual foi.


https://www.duolingo.com/profile/Rodrig.OP

Foi um americano? Muitas vezes eles sabem menos do próprio idioma que os estrangeiros.. kkkkk

Brincadeiras a parte, também acredito que não haveria a obrigatoriedade de usa o 'they' duas vezes nesse caso, como o Daniel disse! E a respeito do francês, também faço essa comparação! Quando estudei em curso, era exatamente assim que eu pensava, e funcionava pra mim... ",


https://www.duolingo.com/profile/judoca20

Por incrível que pareça, foi um nativo. No app Hello Talk. Pena que formatei o cel, senão mostrava a conversa. Essas regras, ou muitas vezes a ausência delas, confunde nossa cabeça de brasileiro! rs As minhas maiores dificuldades são com coisas básicas como um pronome indefinido, demonstrativo...


https://www.duolingo.com/profile/FelipeQueixo

Fernanda, podes ir nessa linha que nao tem erro. Afinal nāo é à toa que cerca de um terco do inglês moderno vem do francês.


https://www.duolingo.com/profile/thi.blima

há diferença de pronúncia entre ce garçon e ces garçons?


https://www.duolingo.com/profile/lucassilvas1

Sim, assim como "Le" e "Les". "Ce" soaria como "çu" e "Ces" como "c" ou "cê".


https://www.duolingo.com/profile/crvillares

Continuo sem entender porque não pode ser usado :Ils sont. .Alguém pode me explicar?


https://www.duolingo.com/profile/Nickapenga

@Crvillares, não caberia "ils" nesta questão porque o complemento da frase é um substantivo e não adjetivo. Vamos ver:

•"Ce sont des GARÇONS" = aqui, o complemento a que a frase se refere é "meninos" (garçons). "Menino" (garçon)é substantivo, portanto, no Francês, usa-se "Ce" para se referir a ele. (É semelhante ao uso do "it" no Inglês, como já disseram num dos comentários).

• "Ils sont PETITS" = nesse caso é permitido usar o pronome "ils" (eles), pois se refere ao complemento "petits" (pequenos), que, por sua vez, é um adjetivo (e não substantivo como na frase anterior).


https://www.duolingo.com/profile/IvanSautner

Por que não foi especificado o pronome. Quem são meninos? Eles? Elas? Ele? Se não foi especificado no francês, então não especifique no português. É bom pra manter a integridade da tradução (não é necessariamente traduzir ao pé da letra).


https://www.duolingo.com/profile/JaelSoares

E como poderia ficar mais específico, se já se sabe que são meninos e não meninas? "Ils" me veio à mente. E a pergunta: "ce" também é plural? Agradeço a explicação sobre o pronome, mas não entendi.


https://www.duolingo.com/profile/PedroHenrique92

Não, não é! Observe: Singulier: Masc: Ce sac. cet oject/cet homme.

Fém: Cette robe.

Pluriel: Masc: Ces vêtements.

Fém: Ces chaussures.


https://www.duolingo.com/profile/judoca20

Obrigado pela explicação! Merece um lingot!


https://www.duolingo.com/profile/BrunaLopes857486

Boa noite, Ivan! Então não estaria errado usarmos Ils sont des garçons? Pois pelo que entendi pela sua explicação estaria certo, porém não neste caso, que não é especificado. Se fosse uma afirmação minha estaria certo? Estou um pouco confusa... desde já agradeço.


https://www.duolingo.com/profile/Allisson_Brasil

"Estes são os meninos" também não deveria ser aceito? Até porque, pelo menos no Brasil, é mais comum e soa mais natural dizermos "Estes são os meninos" (usando o artigo definido no plural OS) do que dizermos "Estes são meninos" (sem o artigo). Até para construção de frases, por exemplo: Estes são os meninos que te ajudarão aqui. (Ce sont des garçons qui vous aideront ici).


https://www.duolingo.com/profile/IvanSautner

Não... " Estes são OS meninos" o " os " não está na frase em francês... lembre-se que "des" é um artigo indefinido no plural/partitivo (que só "embelezam" o francês) e não um artigo definido.

Logo ficaria sua frase assim: Ce sont les garçons; (Mudei o artigo usado)

Traduzindo ao pé da letra na frase em francês desta questão ficaria: "Estes são meninos", dependendo o contexto até ficaria certo.

Eu acho que não deveria ser aceito, caso contrário as pessoas vão achar que o artigo indefinido no plural/partitivo poderia ser substituído a vontade pelo artigo definido. É bom aprendermos afazer a distinção dos mesmos, né?

A adaptação para "São meninos" foi bem colocada para substituir o "Estes são meninos". Mas ambos deveriam ser aceitos.

À bientôt!


[conta desativada]

    Por que "ils sont des garçons" está errado???


    https://www.duolingo.com/profile/IvanSautner

    Penso que seja do fato de não usar o pronome no português. Logo, no francês também não.


    https://www.duolingo.com/profile/matheuskta

    Nesse caso "DES" não seria artigo indefinido? Porque qual é o todo de garçons para "DES" ser partitivo, ou seja, apenas uma parte?


    https://www.duolingo.com/profile/IvanSautner

    Correto, editei meu comentário para falar de ambos. Equivoco meu.


    https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

    Allison_Brasil, repare que nao pode traduzir para ESTES, o correto é ESSES / ISSO. Existe uma diferença de distancia do FALANTE e do OUVINTE porque Os pronomes demonstrativos flexionam em gênero e número com o substantivo ao que fazem referência. Qdo està perto do FALANTE se usa ESTE/ESTA/ISTO e plurais. Longe do FALANTE e perto do OUVINTE=ESSE/ESSA/ISSO. longe do FALANTE e do OUVINTE=AQUELE/AQUELA/AQUILO. http://www.bomespanhol.com.br/gramatica/pronomes/demonstrativos


    https://www.duolingo.com/profile/AlexandreO23

    No link abaixo há uma explicação de quando usar Il, Elle etc ... ou c'est

    https://www.youtube.com/watch?v=xbpKyY3Bl5g


    https://www.duolingo.com/profile/Jessicalucarelli

    Quando usa-se "Ce" ?


    https://www.duolingo.com/profile/lucas.rivelles

    Quando se deseja designar algo no masculino.

    Exemplo: "je mange ce pain" - eu como esse pão.


    https://www.duolingo.com/profile/Jessicalucarelli

    obrigada,captei tudo.


    https://www.duolingo.com/profile/mioli8

    não é que esteja errado. mas simplesmente não se diz "ils sont des graçons" porque é redundante.


    https://www.duolingo.com/profile/JliaBitenc

    É, foi a única coisa que consegui encontrar também. A explicação que deram aí achei bem nada a ver.


    https://www.duolingo.com/profile/GuilhermeHerdy

    C': significa isso,essa ,isto, esta, antes de palavras que iniciam com vogal ou a letra h... por exemplo:

    C'est : ce + est ( veja que tem dois e, o do final de ce e do comeco de est, entao para evitar duas repeticoes bota-se um apóstrofo.

    Ce: normal... tambem significa isto, esta, isso,essa, esse, este.... Só que colocamos antes de palavras inicidas de consoantes.


    https://www.duolingo.com/profile/DaniKrupinsk

    eu tenho a mesma dúvida da maioria, pois coloquei il e não está correto, porém não encontrei nenhuma resposta com a explicação... reforço aqui a duvida, obrigada


    https://www.duolingo.com/profile/IvanSautner

    Por que não foi especificado o pronome. Quem são os meninos? Eles? Elas? Ele? Se não foi especificado no francês, então não especifique no português. É bom pra manter a integridade da tradução (não é necessariamente traduzir ao pé da letra). Com isso use o "Ce".


    https://www.duolingo.com/profile/AlessandroNbrega

    Na questão é especificado a pessoa (garçons)


    https://www.duolingo.com/profile/JananaVall

    Desculpe, o que exatamente seria especificar? Pode dar um exemplo? E p usar o 'ils', teria de usar necessariamente o 'les'?


    https://www.duolingo.com/profile/IvanSautner

    São garotos = Ce sont des garçons (Estou dizendo que algo, seja o q for, eles, elas, animais (vide contexto fictício) são apenas garotos).

    Eles são garotos = "Ils" sont des garçons.

    Elas são garotos = "Elles" sont des garçons.

    José e Alex são garotos = "José et Alex" sont des garçons.

    Adicionar "Ils" poderia estar certo, mas quero dizer que estou tentando ser fiel a tradução que não distingue exatamente a algo.

    Ce sont des garçons = "(Estes) são garotos".

    Ce sont les garçons = "(Estes) são os garotos".

    Ils sont des garçons = "Eles são garotos".

    Ils sont les garçons = "Eles são os garotos".


    https://www.duolingo.com/profile/valkirianunes

    Obrigada pela sua ajuda! A sua paciência e dedicação vale um lingot.


    https://www.duolingo.com/profile/Monica297934

    As duas estão corretas. Posso dizer: eles são os meninos ou estes são os meninos, depende do contexto.


    https://www.duolingo.com/profile/MarcoMorgado

    Porque não aceita "rapazes" (aqui somente) como tradução de "garçons"?


    https://www.duolingo.com/profile/Mario_Cesar

    Eu já reportei esse problema. Se você não reportou, reporte-o. É um erro que precisa ser corrigido. Sua resposta está correta.


    https://www.duolingo.com/profile/Lodbrokthered1

    "São os meninos" erro?


    https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

    Sim, errado.

    • São os meninos. = Ce sont les garçons.

    https://www.duolingo.com/profile/disdalfi

    O correto não seria "ces sont des graçons'', já a frase está no plural?


    https://www.duolingo.com/profile/WesleyAlcoforado

    O ce nao vai ao plural, somente o verbo.

    • C'est (sing.)
    • Ce sont (pl.)

    https://www.duolingo.com/profile/matheuskta

    Depende brother. Se você tiver usando "Ce" como adjetivo demonstrativo (esse), aí vai pro plural sim. "Esses são garotos". Agora se "Ce" substitui um sujeito "oculto", ele não varia. "São garotos"


    https://www.duolingo.com/profile/lucassf_20

    Alguem aqui sabe algum site ou um canal no you tube que ensine gramatica francesa ?


    https://www.duolingo.com/profile/HannaLas

    Porque então eu posso dizer Vous êtes des femme. E não posso dizer Ils sont des garçons? Não fez sentido!


    https://www.duolingo.com/profile/Fabio_Ely

    Acho que a frase "Vous êtes des femme" = "Vocês são mulheres" se refere diretamente ao sujeito, como se eu estivesse falando com você e na sua frente.

    Já "Ils sont des garçons", supondo que desse jeito fosse o correto, seria em terceira pessoa do plural, ou seja, estaríamos nos referindo à umas pessoas que estariam em algum outro local e/ou em outro dia/hora.

    Então, muitas regras no francês se baseiam na primeira, segunda e terceira pessoa do singular e do plural. Lembrando que isso é o que eu entendi. Posso estar errado.


    https://www.duolingo.com/profile/Bela46400

    Li toda a discussao e continuo com duvida.


    https://www.duolingo.com/profile/JosCorreia0

    Porquê Ce sont des garçons e não Ils sont des garçons, considerando que estas duas frases estão nas opções dadas?


    https://www.duolingo.com/profile/Toninho13

    Porque a frase "Vous êtes des hommes" está certa e "Ils sont des garçons" está errada?


    https://www.duolingo.com/profile/GEANBOHM

    O CORRETO SERIA "ILS SONT DES GARÇONS", PORQUE NÃO TEM CONTEXTO.


    https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

    Independente de contexto, o correto é "Ce sont des garçons", porque garçons é um substantivo precedido de determinante e deve ser introduzido por ce, não por ils.

    http://www.academie-francaise.fr/il-est-cest-un-0


    https://www.duolingo.com/profile/Samie89

    Bem, não é independente do contexto. Eu entendi a frase como: "eles são meninos". Ou seja não são homens adultos. Portanto nesse caso caberia o "ils", pois está caracterizando o sujeito. Compreendo a frase com "ce", porém sem um contexto o "ils" não está errado


    https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

    Eu entendo o que você quer dizer e garçon também pode ser usado como adjetivo, relativo ao que é "coisa de menino" (mais no sentido de ser masculino do que de ser infantil). Por exemplo, "Elle est très garçon" (Ela é um moleque). Mas eu digo que independe do contexto, por causa das palavras usadas. Para se introduzir um substantivo, usa-se ce. Sabe-se que garçons é um substantivo por causa do des, que é um artigo indefinido. Para usar ils é preciso ter um adjetivo, o qual não é precedido de des, ficando apenas "Ils sont garçons", que é uma tradução mais improvável. Poucos substantivos, que normalmente se referem a profissões, ocupações, religiões e nacionalidades, podem ficar sem determinante e, assim, serem introduzidos por il(s) em vez de ce. É o caso de "Il est garçon d'hôtel" (Ele é empregado de hotel).


    https://www.duolingo.com/profile/DanielSouzaSilva

    Finalmente entendi com o seu comentário, valeu pela concisão!


    https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

    Isso seria por "ils" ser pronome pessoal e "ce" demonstrativo? É apenas uma ideia que eu tive....


    https://www.duolingo.com/profile/Tatiana708000

    Eu gostaria de uma explicação mais simples sobre a diferença de Ce, Ils e Elles


    https://www.duolingo.com/profile/Samie89

    Tatiana, uma explicação très simples é: Ils -> pronome pessoal (eles); elles -> (pronome pessoal) elas; ce -> (pronome demonstrativo) isso / isto. Como o inglês, a língua francesa não tem sujeito oculto, então o "ce" por vezes é utilizado como o "it" em inglês: C'est très bon! -> É muito bom!


    https://www.duolingo.com/profile/SoarseX

    Ce= eles Sont= são Des= (nao sei ainda :() Garcons= meninos


    https://www.duolingo.com/profile/belatavare5

    Sim, são meninos. Entendo que todos ali são meninos


    https://www.duolingo.com/profile/TaniaCrist347227

    Parabéns pelos comentários dos colegas. Assim como para alguns desses, ainda tenho duvidas quanto o uso do Ce, Ces/pronomes.


    https://www.duolingo.com/profile/Edinete557265

    Ils sont des garçons. Não está correto dizer :"eles são meninos"? Porquê?


    https://www.duolingo.com/profile/Marcela938035

    No meu nao tinha a opacão "esses", eu coloquei "sao meninos" e estava correto


    https://www.duolingo.com/profile/AllanRodri249792

    Podia ser "Esses são meninos" ou "Isto são meninos"?


    https://www.duolingo.com/profile/AllanRodri249792

    Podia ser "Isso são meninos"?


    https://www.duolingo.com/profile/Tere938843

    ce sont des garçon,,, errado porque o c é minusculo....não entendi


    https://www.duolingo.com/profile/IsoleteDozol

    Já falei isto duas vezes: qdo vcs daí múltipla escolha, não aparece o texto. Então a gente vai no ensaio e erro. Mto chato.

    Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.