1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Por favor, não"

"Por favor, não"

Translation:Please, no

August 28, 2013

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/alonso.hxc

So basically, "por favor" in Portuguese is the same as "por favor" in Spanish?


https://www.duolingo.com/profile/Pece
  • 289

No please is also correct.


https://www.duolingo.com/profile/mngtaylor

Only in the horror scene described above by Paulenrique.


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

When you have kids, it's everyday an horror scene. Personnally, I can use it everyday...


https://www.duolingo.com/profile/BastouXII

I sure hope there is also a heaven scene every day or so in your house! :-)


https://www.duolingo.com/profile/SammiM.Nun

Being Portuguese and speaking other Latin based languages the expression as stated is in fact correct.


https://www.duolingo.com/profile/fufan46

I don't think anyone is disputing whether the expression is correct; it is the translation that is in dispute. "Please, no" is very clumsy English and would probably mark you as not a native speaker.


https://www.duolingo.com/profile/fufan46

I agree, "No thanks/thank you" is much more natural in English. We might say "Please, no" under duress, but what we really need to know is whether the above is the COMMON Portugese phrase, i.e. when offered a drink or a sweet.

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.