"She does not have any brothers."

Tradução:Ela não tem nenhum irmão.

December 15, 2012

202 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Pescador0848

Senhores e senhoras. Por favor não vamos complicar. Eu acho que a idéia do forum é ajudar e, uma maneira de ajudar, é evitar discussões desnecessárias, sendo o mais objetivo possível ao elucidar dúvidas. Assim, ninguém fica em evidência e todos ganham.

June 4, 2013

https://www.duolingo.com/profile/valdemarvascaino

Estaria o aluno errado se traduzisse "Ela não tem quaisquer irmãos."?

December 15, 2012

https://www.duolingo.com/profile/vitor84slb

Penso que também estaria correto

February 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/sergiocafruni

Seria até mais adequado, uma vez que teria mais sentido, então, a colocação brothers (plural), acho...

January 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/nunovr

Any é nenhum, não quaisquer; eu traduzi "Ela não tem irmãos" e foi aceite, porque é equivalente à tradução do duolingo

February 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/capacra

Olá nunovr,
A palavra any possui várias traduções, pode significar: nenhum, algum, alguns, qualquer, quaisquer, então vai da interpretação da frase, nesta frase por exemplo acredito que quaisquer está correto.
Espero ter ajudado, bons estudos !!!

February 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LailaPerei

Por que o duolingo traduz brothers(plural) por irmão ( no singular)?

February 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/roreis07

Também queria saber.

March 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JnrGouveia

Uma vez que "nenhum, algum, alguns, qualquer, quaisquer" são variantes da mesma ideia e possui sentidos iguais. Concordo plenamente, capacra!

April 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/nvds23

o meu não foi aceito preconceito do dualingo!

December 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JerielNzinga

Eu respondi assim, e considerou certa a resposta.

October 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/edinaldo74

Olá valdemarvascaino, foi está minha resposta e foi aceita!

Valeu...

January 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/carteira

Eu respondi assim e o Duolingo aceitou, porque eu pensei: irmão está no plural, logo eu não poderia colocar "nenhum irmãos", aí eu optei por quaisquer que é plural e concordaria com irmãos.

December 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/EliseuJuni8

Eu respondi assim, por conta de brothers estar no plural, e aceitou.

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Marcelo817151

EeltrErddr s e

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Edilson467206

Respondi assim e está correto

July 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MarcoCastilho

Sim, o sistema aceitou.

February 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LailaPerei

Eu respondi assim e estava correto, mas isso é inadequado em português.

February 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/danielqsc

Agora já é aceito.

October 31, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Gabumbelino

O quaisquer teria o sentido de importancia. Como: ela não tem qualquer irmão. Ele é uma pessoa boa.

April 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/robson.galvao

DETALHE: Há tantos comentários neste exercício que está difícil de encontrar as respostas objetivas que me ajudem a elucidar ou incrementar o aprendizado proposto por ele.

January 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/carteira

Veja o que "Carteira" respondeu!

December 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kikosantos

nao concordo com a resposta do duo, pois "brothers" esta no plural. o que vcs acham?

October 20, 2013

https://www.duolingo.com/profile/lirio_lili

capacra 13

Olá morgan0099, pode parecer estranho a palavra "brothers" estar no plural, mas ela está correta, este é o jeito que é mais naturalmente falado em inglês, a única coisa que eu não gostei muito foi da tradução do duolingo, eu traduziria como: "Ela não tem irmãos", omitindo a palavra "any", que é o mais comum neste tipo de frase negativa com a palavra "any". Espero ter ajudado, bons estudos !!!

November 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Renato_MOliveira

Por vezes neste tipo de exercícios onde se treina a compreensão de palavras específicas como "any" é necessária alguma tradução à letra. Em qualquer tradução "Ela não tem irmão(s)" seria de facto suficiente mas a partícula "any", estando lá, deve também ser traduzida pois intensifica a afirmação. Mesmo em inglês pode-se dizer "She does not have brothers" ou "She does not have any brothers". O que a meu ver é realmente errado é a tradução do plural para o singular. "Ela não tem irmãos nenhuns" ou "Ela não tem quaisquer irmãos" são frases possíveis em português.

August 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Maria696768

Duas negativas corresponde a uma positiva escrevi ela nao tem algum... e foi errado claro acabei a frase

June 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/R25R26

Concordo plenamente.

August 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/J.Alberto6

Tambem acho, logo a resposta esta errada.

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LailaPerei

Não, a resposta está certa, existe nenhuns em português, só que em desuso. Deveria considerar certo traduzir para: ela não tem irmãos

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nifexa

Eu tb nao concordo.

April 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lirio_lili

Tenho que admitir que hoje tive aulas diversas de vocabulário tanto em português como em inglês. Fui ao dicionário pesquisar o bendito cacótago e ri pra caramba: Significado de Cacófago

adj. Que come coisas repugnantes E sinceramente não entendi a razão de tantas palavras agressivas por causa de um simples verbo auxiliar (DO DOES) e a dúvida recorrente sobre como usar o Any e o Brothers Estamos todos estudando e ninguém é o dono da verdade. Eu penso que devemos buscar as respostas juntos, estudando como uma equipe e pesquisar em livros ou na net a resposta para essas dúvidas. Essas trocas de vocábulos em tom agressivo não contribuem para a aprendizagem, roubam as nossas energias para a construção do saber. Agora: onde está o cacófago/cacófato que eu não vi? Seria a tradução quaisquer irmãos? CACÓFATO= CACOFONIA Significado de Cacofonia

s.f. Encontro de palavras ou sílabas que soam desagradavelmente; cacófato. Música Mistura de sons discordantes.É o nome que se dá a sons desagradáveis ao ouvido formados muitas vezes pela combinação do final de uma palavra com o início da seguinte, que ao ser pronunciadas podem dar um sentido ridículo, como: por cada; boca dela; vou-me já;

Pronto: saciei a minha curiosidade e sai pesquisando tudo! E aproveitei para compartilhar os novos conhecimentos adquiridos ;) Obs: não quero ofender nem criticar ninguém. Fiquei realmente intrigada e interessada por novos conhecimentos.

November 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/robson.galvao

Quer casar comigo?

February 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/demoraes

Primeiro, penso que estaria certo.

Com relação ao TO HAVE, na forma negativa e interrogativa o verbo principal não se flexiona, apenas o verbo auxiliar TO DO.

You don't have food (You do not have food)

Do you have food?

He doesn't have food (He does not have food)

Does he have food?

December 22, 2012

https://www.duolingo.com/profile/rfacarteiro

Eu sempre aprendi que não se pode colocar duas palavras negativas em inglês, como no caso "not" e "any"... Ficaria assim: She does have ANY brothers ou She does not have brothers.

Alguém sabe se isso vale?

August 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/capacra

Olá rfacarteiro, acredito que você esteja confundindo a regra do no com a regra do not,
A palavra not aceita a palavra any sem problemas (She doesn't have any brothers);
Já a palavra no não aceita o any (She has no brothers).
Espero ter ajudado, bons estudos !!!

November 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/rfacarteiro

Blz!

October 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Milena284704

Sim, aprendi assim também. Não pode usar duas negativas no português também pois uma anula a outra e muda o sentido da frase, dizendo que ela possui algum irmão.

February 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Maria696768

Também eu

June 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/keth87

Q eu sabe é só no caso do nothing!

November 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/A.Celia

Ao contrário! Any deve ser usado sempre na interrogação e na negativa.

September 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lirio_lili

Pelo que entendi está correto, pois ao olhar o significado de any, estava escrito: algum, alguém. E ao lermos a negativa: "she does not" automaticamente traduzimos para nenhum (any). Resumindo: a frase inicia na negativa, depois coloca o any que significa algum e na tradução negamos tudo. Ou será que entendi errado?

November 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/valdemarvascaino

Bem, eu não sei, caro jonasgomes18, se você usou a expressão cacófago de propósito, ou não. Se foi isso, divirta-se à vontade e...coma também quanto quiser. Se você alude especificamente à minha pergunta, posso garantir que na língua portuguesa cacófato algum, nela, há! E ninguém respondeu minha pergunta. Reitero-a e peço ajuda de quem entenda: Estaria o aluno errado se respondesse Ela não tem quaisquer irmãos? E aproveito para fazer da sua a minha dúvida: has or have, eis a questão....

December 17, 2012

https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

"HaVE"- com toda certeza! Veja: 1º) afirmativo= She has; 2º) Negativo = She does not HAVE. A propósito, gostei do trocadilho...kkkk

May 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/LailaPerei

Valdemar, para dirimir dúvidas, afirmo que não cabe no exemplo caso de cacófato, muito menos de cacófago.

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jonasgomes18

Caro valdemarvarcaino, não eu quis dizer como está escrito, desculpe fazê-lo pesquisar por palavras que parece que você não conhece eu apenas queria ajudar, perdão por forçar inteligência. Para evitar suas buscas e pesquisas para não dificultar sua vida acesse esse link que pode lhe orientar em seus estudos de português http://www.dicionarioinformal.com.br/significado/cac%C3%B3fago/3501/. Sei que nao é um dicionário Aurélio mas pode ser uma breve ajuda! Mesmo que tu digas que não há CACÓFAGO nesta palavra eu discordo de você e digo que existe, desculpe se é muito difícil de que tu enxergues, mas faça uma "forcinha que talvez tu vejas. Qualquer dúvida se eu puder ajudar fique a vontade não sou professor de português mas tenho alguns conhecimentos que podem ser trocados e assim ser potencializados. Por fim, deixo te um conselho de ser mais humilde, se você não quer receber nenhuma resposta, você nao coloque nenhuma pergunta, pois a partir do momento você pode receber tudo e qualquer coisa, ja que aparenta que lhe causei algum constrangimento peço desculpa, Ó Vossa Excelência.

December 18, 2012

https://www.duolingo.com/profile/danielqsc

"[...] desculpe fazê-lo pesquisar por palavras que parece que você não conhece eu apenas queria ajudar, perdão por forçar inteligência. Para evitar suas buscas e pesquisas para não dificultar sua vida [...]"

Que falta de educação é essa? Só porque você sabe muito de português você se acha no direito de dar patadas desse tipo? De que adianta ter inteligência e não ter educação?

October 31, 2013

https://www.duolingo.com/profile/jonasgomes18

P.S - O senhor dos senhores, e sábio dos sábios, sidarta, Gautama perdoa meus erros, já que tu es doutor e pós-doutor em português e todas as demais matérias que não podes nunca errar, perdão pelo erro em teu nome é que coisas desse tipo, sem importância nenhuma não costumo dar valor.

December 18, 2012

https://www.duolingo.com/profile/Manuel1945

Nenhum irmão ou nenhuns irmãos quem sabe português concorda?

February 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Di_23

Tradução correta é "nenhuns irmãos", mas o Duo não conhece a língua portuguesa...

March 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/karmendes

opa eu respondi "ela não tem quaisquer irmãos" que é a norma culta. Shame on you, duolingo

January 20, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Maurilio77

Eu também. E o Duolingo aceitou...

August 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/fernandocarmo

Em português, quer de Portugal quer do Brasil, a frase "Ela não tem nenhum irmãos" está completamente errada. Seria "Ela não tem nenhuns irmãos"

November 1, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Di_23

Pois é, fernandocarmo, eu traduzi dessa forma "Ela não tem nenhuns irmãos" e o Duo não aceitou. Apesar de não ser muito.usado, está correto. Vou reportar .

March 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

Sim, "ela não tem nenhum irmãos" é incorreto, mas em inglês fica incorreto no singular. Não sei se o duolingo já passou a aceitar traduções de Português de Portugal, mas não custa nada fazer a sugestão para ver se passam a aceitar. =)

November 19, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Fransergio176222

Você poderia me explicar o porque de Brothers ser traduzido no singular pelo Duolingo?

April 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/jonasgomes18

eu acredito que não estaria errado, mas no caso pareceria um cacófago, penso eu. Alguem sabe me dizer porque o verbo nao esta concordando nesta frase, pois para mim o verbo deveria ser HAS e nao HAVE já que está se referindo a ela- SHE HAS?

December 15, 2012

https://www.duolingo.com/profile/vlbgomes

Jonas, a explicação melhor é que, quando você usa o DOES o verbo não pode variar, ou seja, "Does she have" é o correto. Você nunca vai usar "does she has" porque o DOES já indica a terceira pessoa do singular. Reforçando: O verbo nunca varia quando usa-se o DOES.

July 29, 2013

https://www.duolingo.com/profile/capacra

Olá jonasgomes18, os pronomes "she", "he" e "it" só afetam o primeiro verbo após eles, no caso, o primeiro verbo é o "to do", por isso ele fica "does", os demais verbos continuam do jeito que deveriam ser.

May 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/vitor84slb

porque está em negativo e nesse usa-se sempre o verbo "to do" antes do "not", e nesses casos é o verbo "to do que se deve alterar quanto está na terceira pessoa do singular ou noutro tempo verbal. O verbo que traduzimos em português em ingles acaba não sofrendo alterações nesse caso.

February 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/borsa

a palavra "Brothers" esta no plural e traduzida no singular

April 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Deividson

pelo geito q a pergunta foi formulada, brothers tem q tá no plural mesmo.

April 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/nelsonteruo

Brothers não está no plural??,

January 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

Sim... em inglês se diz "ela não tem nenhum ("nenhuns") irmãos" para ficar correto, mas em português não dá, né... então a gente traduz para o português como irmão, para o sentido ficar exatamente o mesmo. =)

January 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gustavo1395

Na frase esta com o sujeito na terceira pessoa do singular: she, então o HAVE não deveria ser HAS? EX: she does not HAS any brothers

February 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/capacra

Olá gustavo1395,
Apenas o primeiro verbo é afetado por esta regra, neste caso o verbo "to do".
"She does not have any brothers."
Espero ter ajudado, bons estudos !!!

February 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/nifexa

Por que brothers esta no plural e a traducao ficou no singular?

April 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Rogerioato

O plural de brother, não é brothers? coloquei a tradução no plural conforme pediu e esta errado. why?

May 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Leeah

Há plural de nenhum=nenhuns. E como irmão está no plural, nenhum na condição de determinante o acompanha.

May 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Anderson-Cabral

Ai até o português está errado!

May 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/marioluizd2

Esta frase nao deveria ser: she does not have any brother.

October 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/NayaraNunn

Esta escrito brothers com s e pede a traducao no singular

October 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Elielt2

Brothers está no plural

November 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/karolalencarf

Porque "brothers" se a frase está no singular???

November 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Anderson-Cabral

Brothers é irmãos. Plural

January 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Welson.R.G

M

January 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Victorevan13

Me disseram que, em inglês, não pode duas negações. Alguém me explica?

August 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/valdemarvascaino

Bem, caro jonasgomes18. Se você se sentiu ofendido, resta-me pedir-lhe desculpas. Não tive a menor intenção de magoá-lo ou ferir suscetibilidades. Que a palavra por Você usada existe, não pus em dúvida. Mas, veja: cacófago, escatófago, coprófago, tudo dá no mesmo. Diga lá, então: Onde está o cacófago que você viu e eu não consegui encontrar(argh!). Como Você, sou iniciante em Inglês, my friend.

December 18, 2012

https://www.duolingo.com/profile/morgan0099

o mais importante ninguem se atentou que é o brothers no plural

June 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/capacra

Olá morgan0099, pode parecer estranho a palavra "brothers" estar no plural, mas ela está correta, este é o jeito que é mais naturalmente falado em inglês, a única coisa que eu não gostei muito foi da tradução do duolingo, eu traduziria como: "Ela não tem irmãos", omitindo a palavra "any", que é o mais comum neste tipo de frase negativa com a palavra "any". Espero ter ajudado, bons estudos !!!

June 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Vontade

Como sempre, objetivo e inteligente, parabéns!!!!!

July 31, 2013

https://www.duolingo.com/profile/danielqsc

Ele, a "vivisaurus" e o "Maurilio77" são usuários que eu admiro muito.

October 31, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Fernandes72

Outra resposta correta, conquanto não aceita pelo Duo seria: "Ela não tem nenhuns irmãos."

February 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Di_23

Reporta pra ver se eles passam a aceitar, eu reportei. Pode não ser muito usado, mas é correto.

May 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/eva.maria8

1° ponto. Temos que lembrar de uma coisa muito importante: não devemos nunca pensar na tradução do ingles/portugues ao pé da letra. Digo isso pq a palavra "brothers" está no plural, mas pode ser traduzida no singular, pq vai depender de como é feita a tradução. Se você diz "quaisquer" vai combinar com irmãos, se diz "nenhum", essa palavra é invariavel no portugues, vai com irmao. Pq as duas formas estao corretas sim, mantém o mesmo sentido da sentenca em ingles, é a explicação mais idiota, eu sei, mas acho que resume. 2° ponto. Nao necessariamente " some" é usado apenas para sentenca afirmativa e "any" apenas para interrogativa e negativa. O uso de "some" e "any" vai depender muito mais do contexto. É mais fácil pensar no significado de ambos (some = algum, any = qualquer/nenhum). Dito isso, vc podera sim ver o uso de "any" em uma frase afirmativa (I trust any of my friends. - Eu confio em qualquer um dos meus amigos) ou "some" em uma negativa (I don't trust some of my friends. - Eu não confio em alguns dos mejs amigos). A regra mais certa é ENTENDER O CONTEXTO. Muito ja foi dito aqui, mas espero mesmo assim ter ajudado.

July 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lapazde

"Ela não tem irmãos" é a tradução mais adequada aqui. O "any" em frases negativas significa "nenhum" e pode ficar implícita. She does not have any brothers = She has no brothers

August 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/BeneRolo

brothers é o plural de brother logo deveria estar correta a tradução; "ela não tem nenhuns irmãos". Por que é que o duolingo traduz brothers (plural) como sendo irmão (singular)?

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lapazde

Achei algo sobre isto: Do you play ANY sports? --> Você pratica algum esporte? ou Você pratica esportes?

http://www.englishexperts.com.br/forum/do-you-have-children-x-do-you-have-any-children-t29524.html

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CleusaMichelin

brothers= irmãos

February 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/EdisonArag

E porque a frase esta "brothers", no plural???

March 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/barabara26800

I want all the dresses red,blu,green and blak and you?

March 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/dellinha

O CORRETO SERIA ANY BROTHER?

June 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/dellinha

O CORRETO SERIA ANY BROTHER?

June 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/dulcimaria

Na frase está brothers, não brother

June 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jos161965

Não seria irmãos?

June 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Malu436508

Gente pq as vezes tem do na frase e outras ñ?????? N entendi

July 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/eleinegal

Achei que a resposta correta seria esta, mas deixou-me na dúvida brother no plural

July 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jacsonfh

Duas negações torna uma aprovação, ou seja não tem nenhum quer dizerque tem um, o certo seria não tem um irmão, porem muitas vezes falamos assim, de forma contraditória, não é culpa do programa.

September 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jaderson259980

Ela não tem nenhum irmão não estaria mais correto?

October 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/joannatham

Alguem me explica esse does?

October 3, 2016

[conta desativada]

    ela nao tem nenhuns irmãos

    October 19, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/JuVas1_

    BROTHERS NESTA FRASE É PLURAL. POR QUE NA TRADUÇÃO ESTÁ NO SINGULAR?

    December 6, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/AdelinoSeibt

    brothers - não seria irmãos?

    December 31, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/WANTOJR

    Sorry, but the "brothers" word is plural. Correct?

    January 2, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Recabdo

    brothers num é plural? pq traducao vem no singular???????

    January 10, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/laiazevedo

    em português de Portugal é a frase correcta

    January 11, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/telmac6

    se esta acrescido de s então..... esta pedindo plural

    January 12, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/josco6

    Como falante nativo de português (pt) considero que dizer "Ela não tem nenhum irmão" é rigorosamente igual a "Ela não tem nenhuns irmãos", embora a segunda frase me pareça uma tradução mais adequada para principiantes.

    January 18, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/paulovgsa

    ela nao tem outros irmaos

    January 28, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/santana0007

    o porque do does e brothers estarem no plural

    February 25, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/jcarloscobucci

    A palavra "brothers" está no plural, ou seja, irmãos. O correto seria "she does not have any brother", eu penso

    April 7, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/jcarloscobucci

    Any é traduzido também como quaisquer no dicionário Michaelis

    April 19, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Fabien108784

    Por quê o "does" na frase ?

    May 21, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Gabrielle418747

    Alguem poderia me explicar quando se deve usar "does" na frase ?

    June 12, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/FabricioCastro1

    Em inglês a palavra "brothers" está no Plural e a frase em português fica no singular. A tradução ficou errada.

    June 22, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/pitucaleada

    Ela não tem nenhum irmão

    June 23, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Lgia84381

    «Brothers» está no plural e não no singular.

    July 10, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/JessicaMRo

    O plural me confundiu

    July 21, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/GabrielVal642870

    Eu errei porque brothers (irmãos) está no plural

    July 27, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/isabele699266

    Eh coloquei "ela não tem irmão nenhum" e deu errado, por quê?

    July 28, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/JOTABVE

    She does not have any brothers. brother = IRMÃO brothers = IRMÃOS Eu achei que estava errado, mas segui a tradução do pé da letra, por isso eu traduzi esta frase < She does note have any brothers > desta forma: Ela não tem nenhum irmãoS. Acredito que vocês não digitaram certo a palavra BROTHERS. Ou eu aos 75 anos estou gagá? ? ?

    August 17, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/mgHNDJV4

    não podem considerar errado a quem escreve 'irmãos'? Em inglês está no plural!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Certo?

    November 22, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/Elcio390824

    Ela não tem irmãos.

    June 12, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/ruycodo

    She/He/It = HAS , e por que não considerou? -.-

    April 29, 2013

    https://www.duolingo.com/profile/lirio_lili

    Por que neste caso a regra gramatical utiliza o verbo auxiliar does( na terceira pessoa. Se fosse we, they... usaria o auxiliar do), o qual é usado em frases negativas e interrogativas, e o verbo principal volta para a sua forma original, neste caso o have.

    November 12, 2013

    https://www.duolingo.com/profile/KLESSIO

    Essa frase não está no singular "She does not have any brother."

    August 12, 2013

    https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

    Em inglês, essa frase ficaria incorreta, KLESSIO, mas a tradução ao pé da letra fica incorreta em português, então temos que tentar usar a tradução mais próxima.

    November 19, 2013

    https://www.duolingo.com/profile/KLESSIO

    mas é aceitável escrever "Brother" nesta frase?

    August 15, 2013

    https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

    Não... =I

    November 19, 2013

    https://www.duolingo.com/profile/Llucimar

    A palavra nenhum = pronome indefinido correspondente a nem um, como pode estar ligada a palavra brothers no plural? Esta eu não entendi. Alguém pode me explicar.

    September 4, 2013

    https://www.duolingo.com/profile/maurysy

    Também tive essa dúvida, apesar de ter acertado.Ou seria : Ela nao tem alguns irmãos?...???????????? me deem mais uma ajudinha ai please.

    October 16, 2013

    https://www.duolingo.com/profile/lucasuanderson

    quando e he, she e it - nao e has poque deu errado

    October 20, 2013

    https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

    O "she" influenciou o "does" que vem logo depois. O "have" é influenciado pelo negativo not. =)

    November 19, 2013

    https://www.duolingo.com/profile/Glauber_Idiomas

    Pô, tenho que expressar minha felicidade com este app. Eu amo sapoh. Haha

    December 24, 2013

    https://www.duolingo.com/profile/bela60figueiro

    Nenhum irmãos, está errado, então não acho que any caberia na frase, já que nenhum não combina com o plural Brothers

    March 5, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/Mememath

    Realmente "nenhum irmãos" está errado (erro de concordância), bela, mas "any brothers" está correto para eles, pois eles falam assim, não tem como mudarmos a forma como eles falam/escrevem, muitas coisas teremos que aprender aceitando as diferenças entre nossas línguas. Tente imaginar um Americano ou Inglês neste momento praguejando por não entender por que temos tantas conjugações de tempos e modos verbais...

    October 22, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/sandra.klu

    O certo seria ela nao tem algum irmao

    March 25, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/GlauciaMou

    Foi colocado brothers mas a frase esta no singular,então o correto seria brother

    April 6, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/Coimbraa

    "brotherS?"

    April 26, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/Camilatlima

    Até onde eu saiba brothers=irmãos --'

    May 2, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/thiago.bass

    Brothers não está no plural, am em?

    May 14, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/mdaherfink

    E porque nâo IRMÃOS NENHUM ???

    May 16, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/LucioSantos

    Esta correto dizer "Nenhum irmãos"? Não seria "nenhum irmão"...acho que a fraze esta formulada errada.

    July 25, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/rodrigocazuza

    galera, o mais usual da tradução em português (brasileiro) é: Ela não tem irmãos. O any em inglês está representando quaisquer irmãos, vc pode traduzir em português (brasileiro) como nenhum irmão ou simplesmente não tem irmãos. O Any não significa só nenhum ou nenhuns, é também: qualquer, quaisquer. Não fiquem traduzindo palavra por palavra, tente entender a frase.

    August 20, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/NaylyMuniz

    "Nenhum irmãos"?

    October 1, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/alleksandro

    "Ela não tem algum irmão", "Ela não tem quaisquer irmãos" são mais formais que "Ela não tem nenhum irmão" e o Duolingo não está aceitando. Muito coloquial esta, porém ninguém usa as outras. Já tive a mesma dúvida e precisei conferir algumas gramáticas. Em inglês não se vê dupla negação com sentido afirmativo.

    October 4, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/Mariah404577

    Nenhum irmao, acho que correto em portugues

    November 1, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/Alaneglaucia

    Alguém poderia me responde o porque do brothers e não: She does not have any brother, no singular

    November 25, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/maiza12009

    Discordo porque brothers está no plural, portanto a tradução tem que ser irmãos.

    December 20, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/Anderson.TN

    Ta escrito brotherS e a tradução correta era irmão ao invez de irmãos. Não itendi isto porque pelo que eu aprendi, irmão é brother e irmãos é brothers

    December 29, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/ATOMICS

    Brother = Irmão ----> Singular Brother(s) = Irmãos -----> Plural

    January 13, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/elenilson1234

    brothers é irmaos entao ta errado

    January 16, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/HevertonCa1

    Não é necessário traduzir o ANY, uma vez que a frase já consegue te dar um direcionamento.

    February 13, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/crixf

    Brothers está no plural

    February 25, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Kecfs

    Porque o brothers ficou no plural nessa frase ? (se a tradução pode ser "ela não tem nenhum irmão" )

    March 11, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Josuemeira

    EM INGLÊS ESTA BROTHERS ,NO PLURAL.

    April 6, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Heblingmec

    Eu coloquei "ela nao tem se quer irmaos" e deu errado. Acho que deveria estar certo como "ela nao tem irmaos" tbm esta.

    April 20, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Josuemeira

    why brother, if was the plural , add an e( brotheres). yes?

    May 2, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/josenildos14

    Brothers está no plural e teaduzir desta forma.porem foi considerado errado

    May 6, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/tizatiza

    Deveria se entao brother e nao brothers

    May 24, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Mathews15

    Deu erro pq coloquei no plural irmaos ora estava brothers no minimo estranho essa avaliaçao...

    June 9, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/sergioassis12

    Eu coloquei no plural e o dual me du vermelho de erro desde quando brothers é singular

    July 16, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/diegokusosake

    Porque does e not precisava apenas de um

    July 26, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/franciscasandra

    VOCES QUE ERRARAM .

    July 27, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/marcosp97433

    Minha linha de pensamento foi: o ANY colocado nessa frase, apenas serve para dar a ideia de que essa pessoa mencionada nao tem irmaos nenhum, nem irmaos do sexo masculino, nem irmas do sexo feminino. Espero que ajude

    August 9, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/nandogentil

    brother is singula brothers is plural

    August 13, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Imperador-rey

    Pelo amor de Deus , essa questão é indiscutivel, não tem como duolingo, ninguém merece né.

    August 16, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Heloisa58

    brothers= irmãos. A frase deveria ser: She does not have any brother

    August 25, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Arthur_Pilgrim

    Mas brothers está no plural!

    September 22, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/solangeazarite

    poderia ser haven't any brothers

    September 25, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/livanilze.

    a palavra brothers com s no final significa irmãos ou irmão?

    October 3, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/ManuelaLap1

    A minha resposta está de acordo com brothers que é Plural.

    October 6, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/fabianaars

    Acredito que a tradução na correção do exercício esteja ligeiramente equivocada... Afinal "brothers" não é plural?

    October 9, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/franciz12

    Brothers penso que é plural,se é usado na frase como singular eu não entendi por que?

    October 13, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Lucineide95496

    Coloquei irmãos porque está no plural brothers e deu errado, alguém me ajude a entender o porquê?

    October 13, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/JosSidenei

    A tradução para essa frase em Inglês teria que ser: Ela não tem quaisquer irmãos. Ou Ela não tem irmãos nenhum.

    October 21, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/EdsonNasci3

    Porque brothers foi traduzido no singular(brother) ?

    October 27, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Fabio596932

    Mas brothers não está no plural? Ou eu estou desaprendendo?

    October 29, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/RenanMatos2

    Pleonasmo , ela nao tem irmãos

    November 4, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/pretinha42

    nao entendi, aqui tá BROTHERS essa palavra esta no plural porque? se a resposta é singular. me esclareçam que souber . por favor .

    November 5, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/RogrioBobr

    Creio que haja um bug no Duo, pois Brothers é igual a irmãos!

    January 13, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/FatimaCarvalho0

    traduzir Brothers como irmão?

    January 13, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/Ailtondasilva

    Nao entendi o porque esta frase traduzida para o portugues esta errado: She does not have any brothers (Ela nao tem nenhum Irmaos) ja que esta no Plural agredito eu que a traducao seria assim.

    January 20, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/thiagoj2409

    "Ela nao tem nenhum irmãos" não estaria correto?

    February 2, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/HeinerMosquera

    Minha traduçam foi ela nao tem nenhuns irmaos. O meu erro ach que esta na palavra nenhuns mas a correçao a fazem em irmãos dizendo que é irmao que é o singular

    February 7, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/LauOttani

    Está no plural só que está errado porque é singular, MAS ESTÁ NO PLURAL

    January 4, 2013

    https://www.duolingo.com/profile/JMFP

    Favor corrigir: "BROTHER" no singular, e não no plural.

    April 6, 2013

    https://www.duolingo.com/profile/Deividson

    pelo geito q a pergunta foi formulada, brothers tem q tá no plural mesmo.

    April 12, 2013

    https://www.duolingo.com/profile/gsbarcellos

    Sim, mas pra mim só apareu resposta de tradução de irmao, no singular,e ele deu como certo,sendo que no texto aparece brotherS

    May 14, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/lirio_lili

    capacra 13

    Olá morgan0099, pode parecer estranho a palavra "brothers" estar no plural, mas ela está correta, este é o jeito que é mais naturalmente falado em inglês, a única coisa que eu não gostei muito foi da tradução do duolingo, eu traduziria como: "Ela não tem irmãos", omitindo a palavra "any", que é o mais comum neste tipo de frase negativa com a palavra "any". Espero ter ajudado, bons estudos !!!

    November 17, 2013

    https://www.duolingo.com/profile/ileanadafne

    EU ESCREVI: SHE DOES NOT HAVE ANY BOTHERS. ONDE ESTÁ O ERRO?

    January 16, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/Kurt_22

    irmãos nenhum. errei... pegadinha. rsrs

    February 3, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/Deividson

    "She does not have any brother."
    porque em portugues, o nenhum, ja mostra da possibilidade de varios, e irmao em pt do geito q ta ali (em pt (irmaos) ), refere-se tanto pra irmao quanto pra irma. em ingles irmaos: siblings ou brethren

    April 12, 2013

    https://www.duolingo.com/profile/lirio_lili

    Entendi agora. Obrigada por sua explicação Deividson

    November 12, 2013

    https://www.duolingo.com/profile/adrianafaires

    Pergunta confusa e que eu saiba, não se pode negar 2x numa mesma frase

    June 10, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/capacra

    Olá adrianafai,
    Quando você usa a palavra "no" você não pode negar 2 vezes, porém se a palavra usada for a "not" você pode.

    June 10, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Mememath

    "Em sua coluna de setembro, o linguista Sírio Possenti analisa sentenças como ‘Não sou de ninguém’, que contém duas palavras negativas. Para muitos, construções desse tipo teriam um sentido afirmativo. O colunista mostra que não."
    Texto completo em: http://cienciahoje.uol.com.br/colunas/palavreado/dupla-negacao

    "A dupla negação (ou dupla negativa) é uma característica sintática da língua portuguesa. A utilização da dupla negativa está correta e transmite um sentido negativo à frase. É uma particularidade sintática consagrada pelo uso, sendo muito utilizada pelos falantes, principalmente na linguagem oral.
    (...)
    Embora contestada por algumas pessoas, que defendem que a dupla negação transmite uma ideia afirmativa, a dupla negação não só mantém o sentido negativo da frase, como o reforça e enfatiza."
    Texto completo em: http://www.normaculta.com.br/dupla-negacao/

    June 12, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Lucabapa

    Não existe em português "nenhum irmãos". Voces do Duolingo precisam contratar alguém que realmente saiba a nossa língua!

    August 18, 2013

    https://www.duolingo.com/profile/Di_23

    Lucapaba, em português a tradução correta seria "nenhuns irmãos", mas o Duo não aceitou. Concordo com você, o Duo precisa conhecer a língua portuguesa e, inclusive, aceitar o português de Portugal.

    March 17, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/Mememath

    Di_23, não é questão de estar correta ou não a tradução, mas sim que em Português não falamos "nenhuns irmãos". O que falamos normalmente é "Ela não tem nenhum irmão." ou "Ela não tem qualquer irmão." (raramente) ou "Ela não tem quaisquer irmãos." (tão ou mais raramente que a anterior). Não devemos traduzir tudo "ao pé da letra". Muitas vezes teremos que relacionar o Inglês ao nosso Português.

    October 22, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/Di_23

    A tradução "nenhuns irmãos" é correta, pode consultar qualquer gramática. Inclusive cai em concursos. Portanto, deve ser aceita.

    March 20, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Mememath

    Colega Di_23, não consultarei nenhumas gramáticas porque não tive nenhuns problemas com esta questão. Mas não quero nenhumas desavenças com nenhuns colegas de estudos: se você disse que "nenhuns irmãos" está correto segundo qualquer gramática, nenhumas pessoas deveriam discordar de você. Um abraço.

    March 21, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/lirio_lili

    capacra 13

    Olá morgan0099, pode parecer estranho a palavra "brothers" estar no plural, mas ela está correta, este é o jeito que é mais naturalmente falado em inglês, a única coisa que eu não gostei muito foi da tradução do duolingo, eu traduziria como: "Ela não tem irmãos", omitindo a palavra "any", que é o mais comum neste tipo de frase negativa com a palavra "any". Espero ter ajudado, bons estudos !!!

    November 17, 2013
    Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.