1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "It rains dogs and cats."

https://www.duolingo.com/profile/nsimoes

"It rains dogs and cats."

December 15, 2012

25 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Daniel_Pelufo

Eu odeio essas pessoas que vem nos comentários só pra se auto afirmarem, se achar melhor do que os outro, não contribuem com nada, não compartilha conhecimento com ninguém, pois se acham o máximo da inteligencia, até parece que nasceram sabendo. PESSOAL, A EXPRESSÃO IDIOMÁTICA DESSE EXERCÍCIO TEM O SEGUINTE SENTIDO: It's raining dogs and cats = Está chovendo muito It rained dogs and cats yesterday = Choveu muito ontem

SEJAM HUMILDES E COMPARTILHEM CONHECIMENTO, POIS NINGUÉM É TAO IGNORANTE QUE NÃO POSSA ENSINAR ALGO E NEM TÃO INTELIGENTE QUE NÃO POSSA APRENDER, PORTANTO SER HUMILDE É A MELHOR FORMA DE EVOLUIR COMO PESSOA E INTELECTUALMENTE.


https://www.duolingo.com/profile/brutherocker

Concordo com você, não adianta de nada a pessoa ter conhecimento se não souber ser humilde o bastante para repassá-lo. Aliás, obrigada pelo explicação, eu não conhecia essa expressão ainda.


https://www.duolingo.com/profile/Michelle_Ramos

bazzin, o exercício diz " It rains" (S. Present), porém a tradução e tb a sua contribuição usam "It's raining" (Pres. Continous). Qualquer das duas opções está correta?


https://www.duolingo.com/profile/Daniel_Pelufo

Pela forma que eu aprendi, it rains = chove, pq em inglês não existe sujeito oculto como no português, então você não traduz o it.
it's raining = está chovendo, o sentido das duas frases são os mesmos, porém estão em tempos diferentes. Creio que a tradução não está correta, a frase está no S. Present e a tradução ficou como se a frase em inglês estivesse no Pres. Continuos. Obrigado por comentar, eu havia focado minha atenção na expressão como um todo e não notei a diferença no tempo das frases, se eu estiver errado em minha explicação por favor me corrija.


https://www.duolingo.com/profile/Michelle_Ramos

Tá ótimo! Obrigada.


https://www.duolingo.com/profile/vavarene

É uma frase idiomática. Não pode ser traduzida iteralmente.


https://www.duolingo.com/profile/JuniorMarcos

bem legl, dei mta risada, agora acho que entendi o sentido dela xD


https://www.duolingo.com/profile/roneylton

É verdade. É apenas uma expressão.


https://www.duolingo.com/profile/giovanasilva

No Brasil usamos a expressao: "Está chovendo canivete."


https://www.duolingo.com/profile/roneylton

é um cheat de gta vc. kkkk


https://www.duolingo.com/profile/ka2000

rain pode ser chuva e chovendo?não entendi


https://www.duolingo.com/profile/Daniel_Pelufo

você tem que analisar a frase como um todo, é uma expressão que quer dizer que esta chovendo muito. você deve conjugar o verbo chover em inglês, depende de como ele é colocado na frase,


https://www.duolingo.com/profile/marceloprudencio

Muito bom não conhecia essa expressão. Vlw por help us.


https://www.duolingo.com/profile/RafaelPi3.14

Its raining men, aleluia. Its raining men .....


https://www.duolingo.com/profile/jaymeserva

A expressão "Está chovendo cães e gatos" não existe em português.


https://www.duolingo.com/profile/Francismara

Rsrs, pior é que existe, mas no sentido literal, quando realmente se tem muitos, tipo uma feira de animais.


https://www.duolingo.com/profile/hnob

acredito que o maior problema é no it rains, usando present continuos ficaria it´s raining, acredito que assim conseguiriamos compreender da maneira correta a frase.


https://www.duolingo.com/profile/ohugoooo

O Duolingo aceita como resposta 'Está chovendo muito."


https://www.duolingo.com/profile/jerrah_

MORTOOOOOOOOOOOOOO COM A FRASE! HAHAHAHAHAH


https://www.duolingo.com/profile/x.thg.xo

I don't even understand a word

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora