Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Lei ha meno di trent'anni."

Traduzione:She is less than thirty years old.

3 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/jjjenit
jjjenit
  • 17
  • 13
  • 7
  • 6
  • 4

Avrei tradotto con ' she's under 30 '

1 anno fa

https://www.duolingo.com/aemmepi
aemmepi
  • 14
  • 11
  • 9
  • 9

la nuova versione corretta dà "She is under thirty years old", ma la parola "under" non figura nell'aiuto di vocabolario. Si prega di aggiornare. Grazie!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Roger-Vicenza

The female voice pronunce "ice", not "is"

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/rafeluzzu88

come mai si dice she is less than thirty years old e non she has less than thirty years old

3 anni fa

https://www.duolingo.com/LuisSaenz6

perche in inglese si usa il verbo essere per l'età

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Klezzon

Il mio primo istinto sarebbe stato di scrivere "She's under the thirty." XD

3 anni fa

https://www.duolingo.com/marghy85

Chi sa dirmi Perche "she is less of thirty years old"lo da errore?

4 settimane fa