Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Il doit mourir."

Traducción:Debe morir.

Hace 3 años

30 comentarios


https://www.duolingo.com/jrdaz
jrdaz
  • 10
  • 9
  • 7

Volvemos a las frases oscuras de Duolingo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fufaiter

Ugh qué sensible. Es para que aprendas a usar el verbo deber y el sustantivo morir.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mosalf
Mosalf
  • 25
  • 25
  • 23
  • 15

La mente es creativa y esta oración puede ser problemática para algunas personas. Hay muchas alternativas diferentes para practicar estos verbos.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/vmenchaca3
vmenchaca3
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12

Creo que a la traducción de Duolingo le falta el sujeto. Si en la original pone:"IL doit mourir", la traducción debe ponerlo también."ÉL debe morir". Al no ponerlo, "debe morir" puede ser ELLA, ÉL o USTED. Un saludo.17-02-2017.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
usuaryrodri
  • 24
  • 22
  • 21
  • 14
  • 23

Sí... pero... no. En español usamos muchísimas veces frases como "Debe morir". Si tanto dudamos ante cualquier cosa, pues muchos alumnos franceses, ingleses, etc. ¿qué pensarán? Queda claro que Debe morir es una frase totalmente válida y muy usada (está fuera de contexto, claro, no te van a contar todo el contexto de todo lo que escriben)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mico67
mico67
  • 25
  • 16
  • 7
  • 2
  • 351

Señoras y Señores: Esto es un curso de idiomas no un grupo de autoayuda! Gracias Duolingo por todo los que nos das!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Raul718026
Raul718026
  • 19
  • 12
  • 9
  • 8
  • 3

Sabía que no podía faltar gente ridícula que se iba a quejar de esto jajaja

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Chien_Celeste

"No quiero frases oscuras", "no quiero frases con morir..." ¿Pero qué es esto? ¿Queréis aprender francés, sí o no? Lo que hay que leer...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Elpeliglota
Elpeliglota
  • 21
  • 12
  • 11
  • 7
  • 5

Toma un ligot por la libertad de expresión!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/vmenchaca3
vmenchaca3
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12

Por mi parte quiero aprender francés y por eso me extrañan las quejas al contenido de la frase en francés y que nadie haga alusión a la traducción al español que a mi juicio no está completa ya que le falta el sujeto: IL=ÉL y si no lo traducimos nos quedamos sin saber quién debe morir ( usted, ella o él ).06-06-16

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/awuana
awuana
  • 25
  • 14
  • 8

Por qué usar frases con sugerencias negativas, de escaso uso y por fortuna, sólo por algunas personas. Sacadas de contexto suenan de mal gusto. Creo que ésto no es necesario para aprender un idioma ! Muchas gracias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Chien_Celeste

Depende. Puedes querer escribir o traducir una novela, interpretar un papel teatral, diseñar un juego, o contar un cuento de terror. Si no sabes todas las palabras, ¿qué harás?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PepperSkelter

Quieres ejercicios que sólo hagan alusión a un mundo color de rosa?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/trampas53
trampas53
  • 19
  • 17
  • 17

Es la primera vez que aprendo a decir "muerte" en un curso de frances, mola, efectivamente hay que dar todas las gracias del mundo a duolingo, y un poco de humor no viene mal

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Chien_Celeste

¡Amén, hermano!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/charlie332241

Un poco de humor...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/camilo700

Duolingo es sabio y sabe que si viajas, estás propenso/a, y puedes escuchar esa frase de parte de un secuestrador de extranjeros cuyas profesiones están relacionadas al tráfico de órganos y prostitución. Con extranjeros.

Gracias duolingo, bonne nuit!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LeoMolinaL
LeoMolinaL
  • 17
  • 13
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 6
  • 3
  • 232

Mon dieu... si je lisait cette frase à la nuit, j'aurais du peur

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SandraKann1
SandraKann1
  • 12
  • 12
  • 11
  • 7
  • 6

Je me permets: "...si je lisais cette phrase de nuit, j'aurais peur" :)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Valeria209779

Oui, la voix est comme tenebreuse (?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Blas_de_Lezo00
Blas_de_Lezo00
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 18
  • 10
  • 4
  • 3
  • 3
  • 808

Duolingo, morituri te salutant! Ceux qui vont mourir te saluent!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Esteban_Aguayo
Esteban_Aguayo
  • 23
  • 22
  • 18
  • 11
  • 5
  • 2

Me gusta este lado siniestro de Duolingo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Sergio212152

Simplemente se trata de un pavo oara la cena.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/seviarg

Parece que el tema de la muerte es una constante en este curso de francés

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/trampas53
trampas53
  • 19
  • 17
  • 17

A por el , que no levante cabeza, leña leña

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mosalf1

Pourquoi? Ce phrase doit être eliminée de ce cours.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/luez2
luez2
  • 12
  • 10
  • 8

Pues no te mueras. Vive...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/compicej

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/maeuza
maeuza
  • 13
  • 10

Siii ..no quiero frases con morirrr

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sara14elefante

Apocalipsis total!!!!

Hace 3 años