"Nice to meet you."

Translation:Trevligt att träffas.

March 16, 2015

10 Comments


https://www.duolingo.com/zuvedra_mandra

Is it a standard (formal?) Swedish greeting when you are introduced to someone?

January 11, 2016

https://www.duolingo.com/Helena768340

Yes, it is a phrase you can use towards anyone from your neighbours or your sister's new date, to a potential employer and probably also the king.

May 20, 2016

https://www.duolingo.com/harharharhar

is it just me or would this sentence translate literally to nice to meet?

February 19, 2016

https://www.duolingo.com/Arnauti

Sort of, but the s in träffas implies 'meeting one another'.
If you meet someone, you'd say e.g. det är trevligt att träffa dig 'it is nice to meet you'

July 9, 2016

https://www.duolingo.com/dfpeterson

You can also say "Kul att träffas" right?

March 16, 2015

https://www.duolingo.com/Zmrzlina

Yes, but it's not a translation of this sentence. Furthermore, "trevligt att träffas" is a very idiomatic way of phrasing it.

But "kul att träffas" is not strange or uncommon to say. :)

March 16, 2015

https://www.duolingo.com/sergey.cy

Fungerar "Det är trevligt att träffa" också?

November 9, 2015

https://www.duolingo.com/Zmrzlina

No, but you can say "Det var trevligt att träffas".

November 9, 2015

https://www.duolingo.com/GenevieveLaurin

"möta" can't be used in that sense?

June 23, 2017

https://www.duolingo.com/YufeiPang

Can trevligt be replaced by fint? Can träffas be replaced by ses?

September 29, 2018
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.