"Oui, à plus tard !"
Tradução:Sim, até mais tarde!
20 ComentáriosEsta conversa está trancada.
790
Com duas palavras: « À plus » é necessário ouvir o "s"; com três palavras: « À plus tard » é incorreto ouvir o "s" porque a letra siguente é consoante.
Mas com vogal depois do "plus" é necessário a ligação.
Ceci est plus utile ! (pluZutil) = "Isto é mais útil."
« Es-tu plus heureux ? » (plusZeureu) = "Está você mais feliz?"
2015-05-20
790
Sim, em a palavra sola PLUS a gente pronuncia pluS. Também com « À pluS ». E também com o "plus" seguido de vogal « PluS encore. » Mas com « plus » e consoante não é correto pronunciar o 'S' em frases negativas como: « Il n'y a plus d'électricité ! »
790
Oi Viannafilipes... Veja os primeiros comentários sobre a parte superior desta página. Bons estudos.
790
Allô Al.Jones: Écoute la prononciation de ce dictionnaire : http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/plus/61811?q=plus#61112 // Ouve a pronúncia deste dicionário Larousse. O « S » é mudo. Vous êtes plus patient que moi. (plüpasiã) Venez nous voir plus souvent. (plüsuvã] Le chemin le plus court. (plükur) Monte le plus haut possible. (plü-o) Mas o « S » é pronunciado em: « Cela vous coûtera deux-cents euros, plus les taxes.» e « Quatre plus trois font sept.». (plüss) Dans plusieurs cas le "s" est muet. // Em muitos casos, o "s' é silencioso. Cependant, il est prononcé quand il est seul à la fin d'un groupe: « À plus. » « J'en veux plus.» Mais il est muet dans les groupes négatifs: « Il n'y a plus d'argent.». (plüdarjã) « Elle ne veut plus te voir.». (plüt'vuar) Le "s" prend un son de "z" devant toutes les voyelles: Il est plus âgé (plüzajê); « plus ouvert » (plüzuver); il n'est plus inquiet. (plüzĩkyé). Espero que isso foi útil. 20 février 2016