1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Des pommes, lesquelles ?"

"Des pommes, lesquelles ?"

Tradução:Maçãs, quais?

March 16, 2015

30 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Jeff.Antoniol

Quando é necessário usar "lesquelles" e quando usar apenas "Quelles"? Qual a diferença?


https://www.duolingo.com/profile/AlinebatistaC

Existem três pronomes interrogativos no francês qui, que e lequel que podem ser usados para perguntas usando inversões de sujeito e verbo (se que é um objeto, não o sujeito) e est-ce que. Também incluímos a palavra quoi que é simplesmente a forma do que usado depois de preposições.

Qui é usado para pessoas e é traduzido como “quem”:

Avec qui aimeriez-vous parler? Com quem você gostaria de falar?

Que é usado para objetos ou ideias quando a pergunta não pede uma escolha dentre algumas opções - o adjetivo interrogativo quel é usado para isso:

Qu'est-ce qu'il veut? O que é que ele quer?

Depois da preposição que muda para quoi de modo similar aos pronomes disjuntivos:

En quoi pense-elle? No que ela está pensando?

Lequel é traduzido como “qual” e é um caso especial pois só pode se referir a um objeto que já foi discutido:

Quel film veux-tu regarder? Lequel veux-tu regarder? Que filme você quer assistir? Qual filme você quer assistir?

É essencialemnte uma combinação do pronome definido "le" com a palavra quel, e como os outros, muda de acordo com o gênero e número


https://www.duolingo.com/profile/Eduardo_Carls

Quelles: what Lesquelles: which


https://www.duolingo.com/profile/thiagofr4

Porque tem que usar o "Des" no inicio dessa frase?


https://www.duolingo.com/profile/Jeff.Antoniol

Quando você diz "Des pommes", você está especificando que apesar "maçãs" estar no plural, você não sabe a quantidade de maçãs que você possui. Se a frase começasse com "Les pommes", o significado seria diferente, a tradução seria "As maçãs", também no plural, mas com uma ideia de que a quantidade de maçãs é conhecida.


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

"Des" é o artigo indefinido plural dos dois gêneros. Pode ser traduzido por UNS, UMAS ou não ser traduzido, porque sua presença em português não é indispensável como em francês.

Vou comprar UMAS maçãs = "Je vais acheter DES pommes; Vou comprar maçãs = "Je vais acheter DES pommes".

-- Você pode me trazer maçãs? -- Maçãs? Quais? = "-- Peux-tu m'apporter DES pommes ? -- DES pommes ? Lesquelles ?"


https://www.duolingo.com/profile/Sarah642618

Eu coloquei umas maçãs e o app considerou errado


https://www.duolingo.com/profile/IsabelleVa20

Nesse casso o "des" não é traduzido


https://www.duolingo.com/profile/Claudia763

Também tenho essa duvida


https://www.duolingo.com/profile/jaytras

Geralmente, franceses usam um artigo antes de substantivos. No português você tem "Maçãs" numa frase como essa, no francês você tem "Des pommes", no caso este sendo indefinido, não especificado. (No meu entendimento, pelo menos).


https://www.duolingo.com/profile/Eduardo_Carls

DmJe mange des pommes passa a ideia de que você comeu algumas maçãs, não todas.


https://www.duolingo.com/profile/SavioFaschet

essa frases sem sentido é q estragam o duolingo...


https://www.duolingo.com/profile/osvaldohon5

Quais maçãs está errado. Por quê?


https://www.duolingo.com/profile/jorgevitor2

Dificil reconhecer se plural ou singular...


https://www.duolingo.com/profile/xCCosta

Quando aparecer "Des" "les" é plural


https://www.duolingo.com/profile/francis.rod01

Nao Jorge. "De pomme..." muda todo o sentido da frase. No singular seria "Le pomme, lequelle". Bons estudos!


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

"LA pomme, lAquelle ?" "Pomme" é feminino.


https://www.duolingo.com/profile/francis.rod01

Merci mon ami! Faz 1 ano que eu disse isso. Eu não sabia disso.


https://www.duolingo.com/profile/MatheusPierozan

Uma pergunta, eu não ouço diferença em palavras no singular para o plural, será que seria a mesma pronúncia?


https://www.duolingo.com/profile/Prislly1

A pronúncia é sim a mesma, por isso tem que prestar atenção nos artigos e demais palavras que estão acompanhando.


https://www.duolingo.com/profile/Neres8

Algo que aprendi lendo muitos comentários em diversas lições (mais do que com as próprias lições):

Normalmente, o artigo dará o som de pluralidade na frase. «De» tem um som muito próximo de 'dô' e «des» lê-se 'de'; o mesmo para «le» e «les».

Pronomes possessivo fazem isso mais claramente: «mon», «ma» e «mes» (este último lido como 'mê') são bem nítidos. O mesmo para os pronomes pessoais «je» e «nous», e «tu» e «vous».

Quando só há o pronome pessoal da terceira pessoa, a diferença no som é notada no verbo:

«João a demandé à José s'ils partent bientôt.» (João perguntou ao José se eles partem logo)

«João a demandé à José s'il part bientôt.» (João perguntou ao José se ele parte logo)

«part» le-se 'par' e «partent» le-se 'part'.


https://www.duolingo.com/profile/Mirna333737

me ajudem: no inicio da frase uso Quelles pommes? e no fim da frase: Des pommes, lesquelles?


https://www.duolingo.com/profile/AlinebatistaC

Lequel é traduzido como “qual” e é um caso especial pois só pode se referir a um objeto que já foi discutido, então geralmente ele vai aparecer no final da frase


https://www.duolingo.com/profile/gabriele420458

Lequel - laquelle - lesquels - lesquelles são usados somente em final de frase??


https://www.duolingo.com/profile/JeanSousa5

Coloquei "quais são?", no final, tá errado? Se sim, como poderia dizer quais são?


https://www.duolingo.com/profile/AvgSpeakEn

Porquê 'as maças' está errado ?


https://www.duolingo.com/profile/GislaineLa13

Acertei e deu como errada...pq??


https://www.duolingo.com/profile/AnaAmeliaMo

Responde certo,pq a correção deucpmo errada?


https://www.duolingo.com/profile/Ceclia334400

Por que nao posso dizer: QUAIS MAÇAS?


https://www.duolingo.com/profile/Neres8

Qual é a diferença de significado entre "Maçãs, quais?" E "Quais maçãs?" para os franceses? E por que não é aceito "Quelles pommes?" ?

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.