"Des pommes, lesquelles ?"

Tradução:Maçãs, quais?

March 16, 2015

25 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Jeff.Antoniol

Quando é necessário usar "lesquelles" e quando usar apenas "Quelles"? Qual a diferença?


https://www.duolingo.com/profile/Dogs_Unite

Quelles: what Lesquelles: which


https://www.duolingo.com/profile/AlinebatistaC

Existem três pronomes interrogativos no francês qui, que e lequel que podem ser usados para perguntas usando inversões de sujeito e verbo (se que é um objeto, não o sujeito) e est-ce que. Também incluímos a palavra quoi que é simplesmente a forma do que usado depois de preposições.

Qui é usado para pessoas e é traduzido como “quem”:

Avec qui aimeriez-vous parler? Com quem você gostaria de falar?

Que é usado para objetos ou ideias quando a pergunta não pede uma escolha dentre algumas opções - o adjetivo interrogativo quel é usado para isso:

Qu'est-ce qu'il veut? O que é que ele quer?

Depois da preposição que muda para quoi de modo similar aos pronomes disjuntivos:

En quoi pense-elle? No que ela está pensando?

Lequel é traduzido como “qual” e é um caso especial pois só pode se referir a um objeto que já foi discutido:

Quel film veux-tu regarder? Lequel veux-tu regarder? Que filme você quer assistir? Qual filme você quer assistir?

É essencialemnte uma combinação do pronome definido "le" com a palavra quel, e como os outros, muda de acordo com o gênero e número


https://www.duolingo.com/profile/Sueli980075

Não entendi nada. Maior salada.


https://www.duolingo.com/profile/LuSoares248212

Sra. Aline Batista, muitíssimo obrigada por suas informações, na verdade, foi uma verdadeira aula!!!


https://www.duolingo.com/profile/thiagofr4

Porque tem que usar o "Des" no inicio dessa frase?


https://www.duolingo.com/profile/Jeff.Antoniol

Quando você diz "Des pommes", você está especificando que apesar "maçãs" estar no plural, você não sabe a quantidade de maçãs que você possui. Se a frase começasse com "Les pommes", o significado seria diferente, a tradução seria "As maçãs", também no plural, mas com uma ideia de que a quantidade de maçãs é conhecida.


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

"Des" é o artigo indefinido plural dos dois gêneros. Pode ser traduzido por UNS, UMAS ou não ser traduzido, porque sua presença em português não é indispensável como em francês.

Vou comprar UMAS maçãs = "Je vais acheter DES pommes; Vou comprar maçãs = "Je vais acheter DES pommes".

-- Você pode me trazer maçãs? -- Maçãs? Quais? = "-- Peux-tu m'apporter DES pommes ? -- DES pommes ? Lesquelles ?"


https://www.duolingo.com/profile/Sarah642618

Eu coloquei umas maçãs e o app considerou errado


https://www.duolingo.com/profile/Claudia763

Também tenho essa duvida


https://www.duolingo.com/profile/jaytras

Geralmente, franceses usam um artigo antes de substantivos. No português você tem "Maçãs" numa frase como essa, no francês você tem "Des pommes", no caso este sendo indefinido, não especificado. (No meu entendimento, pelo menos).


https://www.duolingo.com/profile/SavioFaschet

essa frases sem sentido é q estragam o duolingo...


https://www.duolingo.com/profile/osvaldohon5

Quais maçãs está errado. Por quê?


https://www.duolingo.com/profile/DanielOliv529255

Concordo contigo que "quais maçãs?" parece uma tradução melhor que "maçãs, quais?".

Alguém sabe se é um bug do App ou se é uma tradução correta?


https://www.duolingo.com/profile/gabriele420458

Lequel - laquelle - lesquels - lesquelles são usados somente em final de frase??


https://www.duolingo.com/profile/SilviaRosa28841

Por que nao pode ser no singular? Uma vez que não se pronuncia o S final, como saber quando é plural?


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

O -s final é o de menos. Essa frase no singular daria "Une pomme, laquelle ?" Não tem como confundir.


https://www.duolingo.com/profile/MatheusPierozan

Uma pergunta, eu não ouço diferença em palavras no singular para o plural, será que seria a mesma pronúncia?


https://www.duolingo.com/profile/Neres8

Algo que aprendi lendo muitos comentários em diversas lições (mais do que com as próprias lições):

Normalmente, o artigo dará o som de pluralidade na frase. «De» tem um som muito próximo de 'dô' e «des» lê-se 'de'; o mesmo para «le» e «les».

Pronomes possessivo fazem isso mais claramente: «mon», «ma» e «mes» (este último lido como 'mê') são bem nítidos. O mesmo para os pronomes pessoais «je» e «nous», e «tu» e «vous».

Quando só há o pronome pessoal da terceira pessoa, a diferença no som é notada no verbo:

«João a demandé à José s'ils partent bientôt.» (João perguntou ao José se eles partem logo)

«João a demandé à José s'il part bientôt.» (João perguntou ao José se ele parte logo)

«part» le-se 'par' e «partent» le-se 'part'.


https://www.duolingo.com/profile/Adelaide1000

A pronúncia é sim a mesma, por isso tem que prestar atenção nos artigos e demais palavras que estão acompanhando.


https://www.duolingo.com/profile/Mirna333737

me ajudem: no inicio da frase uso Quelles pommes? e no fim da frase: Des pommes, lesquelles?


https://www.duolingo.com/profile/AlinebatistaC

Lequel é traduzido como “qual” e é um caso especial pois só pode se referir a um objeto que já foi discutido, então geralmente ele vai aparecer no final da frase


https://www.duolingo.com/profile/JeanSousa5

Coloquei "quais são?", no final, tá errado? Se sim, como poderia dizer quais são?


https://www.duolingo.com/profile/Neres8

Qual é a diferença de significado entre "Maçãs, quais?" E "Quais maçãs?" para os franceses? E por que não é aceito "Quelles pommes?" ?


https://www.duolingo.com/profile/Jaircorrei5

Maca quais isso nao e frase .qua foi o idiotta que fez isso

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.