Translation:They wrote a book about the Earth together.
I wrote 'they wrote a book together about the soil ' mainly because the word 'aarde' was lower case and elsewhere Duo gives Aarde for the Earth with a capital A. After all this is what soil scientists probably do from time to time....? Anyway, I was marked wrong - so when soil scientists do rush into print, how would you write it?
Is it true that the 'ch' in "schreven" or "schrijf" is not pronounced, or barely pronounced? (as said here: http://www.heardutchhere.net/DutchPronunciation.html#SCHR)
I feel that sometimes I do hear the 'ch' pronounced, as it would be in "Schipol" or "schaap."
Can any native speakers comment? Is this perhaps a matter of accent/dialect?
Pronounced according to http://www.mijnwoordenboek.nl/vertaal/NL/EN/schrijven, but may vary with dialects, of course: het schrijven zelfst.naamw. Uitspraak: [ˈsxrɛivə(n)] (Not a native speaker.) I hear it in the example, but not a very strong consonant.