1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "A ella le gusta él como un a…

"A ella le gusta él como un amigo personal."

Traducción:Sie mag ihn als einen persönlichen Freund.

March 17, 2015

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Sashxan

Por nuestro amigo caído en la friendzone!

Auf neuer Freund, der in der Freundzone steht!


https://www.duolingo.com/profile/diegof.lopezp

Por qué no se puede usar 'wie' en esta oración? "Sie mag ihn wie einen persönlichen Freund."


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

hmm...

  • Sie mag ihn als einen Freund.. ~ A ella le gusta él como un amigo. Él es un amigo. Es posible. --> als

  • Sie mag ihn wie ihr Auto. ~ A ella le gusta él como un coche. Pero él no es un coche! --> wie

Gracias Guido.


https://www.duolingo.com/profile/MikeN90

Porque se hace una comparación, a ella le gusta como esto... no es a ella le gusta igual a.. o al igual que... saludos.


https://www.duolingo.com/profile/reyita2014

Eso escribí yo también y me lo dio como error !!!


https://www.duolingo.com/profile/pr4FCO

Alguien sabe por que se pone en acusativo? Gracias.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza