O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"¿Qué hacías tú?"

Tradução:O que você fazia?

3 anos atrás

11 Comentários


https://www.duolingo.com/WSRios

"Que você fazia" sem artigo, não está certo?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Luciene_Rose

que fazias tu? também deveria estar correto

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/albuquerque.hn
albuquerque.hn
  • 22
  • 20
  • 18
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 5
  • 5
  • 3

O artigo pode ser omitido.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/EnoqueVila

No portugues as duas formas são aceitas.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AlineArajo246981

Acredito eu que o correto seria traduzir de acordo com a frase, na segunda pessoa.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Makson_107

A palavra "¿Qué hacías tú?", está correta, pois se refere a segunda pessoa do singular, é claro que fazias estaria também correto, mas é menos coeso graças a conjugação.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Kowys
Kowys
  • 25
  • 17
  • 56

esta tradução deixa a desejar, porque não está correto "que fazias tu".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/guto819522
guto819522
  • 20
  • 18
  • 12
  • 5
  • 4

Que fazia voce?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/patricia993245

O correto e "o que voce fazia? " pois, do contrario a frase fica sem sentido....

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/joaobertazza

Não achei o acento em "hacías" suficientemente marcado para ser notado na pronúncia. Acabei traduzindo para o tempo presente, não para o passado.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/esperantistacxo

Não. Não preciso do artigo "O". Reportado.

3 meses atrás