"I believe in you."

Traduzione:Credo in te.

5 anni fa

13 commenti


https://www.duolingo.com/michele.mazzanti

ho tradotto :" io ti credo" e mi ha dato errore. PERCHE' ?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Thoughtdiva

io ti credo vuol dire "I believe you". Questa frase ha un altro senso di "I believe in you"/ Credo in te.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/michele.mazzanti

Grazie

5 anni fa

https://www.duolingo.com/m.narimi

scusami ma in italiano non si dice ' CREDO A TE ' i believe you = io credo a te / no ? si ?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/tryggiu

anche a me

2 anni fa

https://www.duolingo.com/malu.43

Io tivcredo epiucorretto

4 anni fa

https://www.duolingo.com/CapJo
CapJo
  • 25
  • 17
  • 16
  • 2
  • 7

TI CREDO = CREDO IN TE, Si traduce alla stessa maniera= I BELIEVE IN YOU !!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/TanjaLipos

Io mi fido di te.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/CapJo
CapJo
  • 25
  • 17
  • 16
  • 2
  • 7

FIDARSI= TO TRUST IN :

2 anni fa

https://www.duolingo.com/nonnonanni

Perché "credo in te" me lo segnala errore?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/wolf217469

ti credo .............errore?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/sysya
sysya
  • 11
  • 8
  • 2

ti credo o credo in te ..... questo è italiano

1 anno fa

https://www.duolingo.com/CapJo
CapJo
  • 25
  • 17
  • 16
  • 2
  • 7

Ti credo=Credo in te,=I believe in you.

1 mese fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.