"Lasettimaportaèpervoi."

Traduction :La septième porte est pour vous.

il y a 3 ans

17 commentaires


https://www.duolingo.com/Kouandnii

Ca fait toujours plaisir une bonne porte. Grazie.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mdlmdl
mdlmdl
  • 15
  • 14
  • 13

Quel beau cadeau cette septième porte !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Nat491504
Nat491504
  • 25
  • 16
  • 10
  • 117

C'est la porte du paradis sans aucun doute

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/justinebassetta

Quel est le sens de cette phrase ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Danmoller
Danmoller
Mod
  • 19
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 2

Peut-être un hôtel?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/fandedamien68320
fandedamien68320
  • 25
  • 25
  • 25
  • 16
  • 13
  • 53

ou un fabricant de portes

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 193

On ne sait pas exactement !

En tout cas, mieux vaut ne pas se la prendre dans "la figure", ni dans "le nez" ! ; )

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Kreilyn
Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

Uhmm!. j'ai écris "la septième porte est à vous", je ne comprends pas quel est le problème.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Louis369947
Louis369947
  • 20
  • 20
  • 16
  • 13
  • 746

Elle est pour vous avant que vous n'en preniez possession. Elle est à vous après.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 193

Vous avez écrit est à vous" mais c'est "pour vous".

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Doleri
Doleri
  • 25
  • 16
  • 37

"à vous" se traduirait peut-être mieux par "è la vostra" (?) mais c'est vrai que la différence de signification entre "à vous" et "pour "vous" est minime.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/douchkacha
douchkacha
  • 23
  • 22
  • 17
  • 12

Un lien avec le film de Polanski ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

je croyais que c'était la neuvième.... boh?

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/HlneGRAVIE

qu'a-t-elle de spéciale cette 7ème porte que l'on traduit à tout bout de champs ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/JonathanVa682025

Je n'ai pas mis l'accent sur septiéme et j'ai eu faux. Pourquoi ?

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 19
  • 16
  • 6
  • 2
  • 4

"septième" accent grave, pas aigu!

Sans accent, c'est faux et Duo ne peut pas l'accepter, car ce cours est aussi celui des Italiens qui apprennent le français qui doit leur être enseigné correctement, donc avec la bonne orthographe!

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/CinusAnnie

Je connais le septième ciel mais la septième porte?

il y a 2 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.