1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "La tradición es extremadamen…

"La tradición es extremadamente importante para nuestra familia."

Traducción:Tradition ist für unsere Familie extrem positiv.

March 17, 2015

22 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Susipro

¿Por qué "positiv"? A menos que en alemán tenga otro matiz, en español "positivo" e "importante" no son lo mismo. Positivo sería en todo caso "beneficioso". Por ejemplo, yo puedo saber que el deporte es positivo para mí, pero no considerarlo importante, y no hacer deporte. Y algo puede ser extremadamente importante, como por ejemplo fumar, y no tener nada de positivo. Bueno, no sé si lo aclaro o lo lío más! ;)


https://www.duolingo.com/profile/Pjduolingo

Totalmente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

También totalmente de acuerdo. Una cosa es impirtante y otra positivo. Importante es wichtig. Esa debe ser la correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Sig211177

SÍ ACEPTA WICHTIG


https://www.duolingo.com/profile/Ferranbr

¿"Positiv" equivale a "importante"? En los diccionarios que he consultado no consta esta acepción.


https://www.duolingo.com/profile/MauricioOjedaR

Positivo e importante no son lo mismo en español


https://www.duolingo.com/profile/Qarfb

Totalmente de acuerdo en que hace falta una explicación a traducir Positive como importante.


https://www.duolingo.com/profile/amycapdet

Reportado: "positiv" no tiene por qué ser "wichtig".


https://www.duolingo.com/profile/rodrigoyllaric

¿Por qué no "Die Tradition..."? O sea, ¿por qué sin artículo?


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

'Die Tradition' es soloment una tradición. 'Tradition' es la tradición/las tradiciónes en general.

No sé, ¿por qué Duolingo no dice: "ambos son correctos.''?


https://www.duolingo.com/profile/Peter-2307

Schwieriger Satz. Die Übersetzung muss beginnen mit: "DIE Tadition..." und es muss heißen: "extrem wichtig" obwohl im Deutschen das so keiner sagt. Entweder "sehr wichtig" oder "besonders wichtig", aber das wird nicht anerkannt...

Saludos Peter


https://www.duolingo.com/profile/rafajime56

Suscribo las otras opiniones


https://www.duolingo.com/profile/CarlosRojo8

totalmente de acuerdo. positivo no es importante en español


https://www.duolingo.com/profile/BirgitJans1

En aleman tampoco


https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

Estudiar otra idioma sería positivo para mi pero no muy importante. Este ejemplo es solo una broma, nada más.


https://www.duolingo.com/profile/MariaJoseC903717

Importante es wichtig no positiv


https://www.duolingo.com/profile/RodoParthe

Totalmente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/pem76

Todos de acuerdo!


https://www.duolingo.com/profile/tomasgu1940

En español no es lo mismo "importante" que "positivo" y si el Enunciado dice "importante" ¿por qué no aceptar "wichtig"?


https://www.duolingo.com/profile/Carlozo

De acuerdo con todos los anteriores


https://www.duolingo.com/profile/Messi58

Was soll diese Übersetzung mit positiv??

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.