"Мояженастираетмоюрубашку."

Перевод:Meine Frau wäscht mein Hemd.

3 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/StanislawM2

Здравствуйте! Почему не meinen Hemd?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

Здесь всё верно.

Das Hemd -- слово среднего рода, а глагол waschen согласуется с дополнениями в аккузативе (исправлено)

3 года назад

https://www.duolingo.com/valerius4
valerius4
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

должна поправить: waschen используется с Akkusativ

о склонении существительных здесь: https://www.duolingo.com/comment/2660358

Если бы рубашка в немецком была мужского рода, то было бы действительно meinen Hemd, но так уж повелось, что она среднего рода.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Levape
Levape
  • 24
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6

Спасибо!

...и так уж повелось, что управляется она в аккузативе при своём среднем роде. Тоже сомневался в точности предложения. Теперь буду знать, благодарю!

3 года назад

https://www.duolingo.com/zenit1984

А написать так Meine Frau ist mein Hemd waschen. Разве будет не правильно??

2 года назад

https://www.duolingo.com/Artur02rus

По-моему это у вас здесь получится так: Моя жена является моей постиранной(gewaschen) рубашкой.

7 месяцев назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.