1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "We are not a foundation."

"We are not a foundation."

Traduction :Nous ne sommes pas une fondation.

March 17, 2015

11 messages


https://www.duolingo.com/profile/tahar31

Fondation = association


https://www.duolingo.com/profile/tahar31

Fondation en francais c'est la base ou assise d'une construction


https://www.duolingo.com/profile/LucasHernandez21

C'est aussi une association


https://www.duolingo.com/profile/Yarflam

Techniquement qu'est-ce que c'est une fondation (or foundation) ? J'ai eu des cours d'économie, où j'ai appris à différencier institution / entreprise / société / association / organisation (= ONU) et un mot qui n'a pas d'équivalent en français : business group (c'est souvent des groupements d'entreprises - du B to B). Mais fondation ça ne me parle pas du tout ?


https://www.duolingo.com/profile/aucunLien

Je ne sais pas le sens légal, mais on va dire qu'en langage courant au moins, ce sera plutôt une organisation à but non lucratif, et même à but humanitaire, au sens large (éducation, etc.).

Pour le légal de toute manière, les frontières seront différentes de pay en pays, et il y en a un paquet qui utilise l'anglais...


https://www.duolingo.com/profile/Occitanie

Fondation : création par voie de donation, legs ou souscription publique d'un établissement d'intérêt public ou d'utilité social, exemple : Fondation Abbé Pierre, Fondation Nobel (source Dictionnaire Le Robert)


https://www.duolingo.com/profile/caribou08

Ok merci pour la leçon


https://www.duolingo.com/profile/chrisouest

Jai beaucoup de mal à entendre la prononciation de fondation !


https://www.duolingo.com/profile/lailazou

Sans contexte qu'on traduise " fondation" ou "association", les deux sont justes ./


https://www.duolingo.com/profile/Antoine20000

on dirait que le we ressemble beaucoup à un why de la facon prononcée

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.