That’s easy if you know German, isn’t it? I’m native German and I’m pleased that this verb exists in Swedish, too.
why is is it correct not accepted but only is this correct? What is the rule for this and that?
It's the other way around. The accepted sentences are
Is it correct
Is that correct
"det" could be interpreted as either "it" or "that", but if you want to be clear, you should say "det där" for "that".
"det" could never be interpreted as "this". To say "this" you would have to say "det här/detta".
so is "this" used less than "that" in Swedish then? (for example in Polish "this" is used much more than "that")
This is a bit confusing since att stämma means to sue and that is what your tiny cards also define it as
Precis! I was wondering myself: when did stämmer come to mean "is correct?" When I was not looking?
I think "stämmer det" is in fact more about some things fitting together, but it's hard to translate. Kinda like "does it fit together (with something)?" either literally or metaphorically.
This felt like something I would ask someone to show I'm interested in what they're saying, so they feel encouraged to keep talking about that subject. So I answered "is that so?" and it was right! How about that
Ok, here 'det' stands for 'that' (which I find completely fine). In another module we've discussed that 'det är mina halsdukar' cannot stand for 'these are my scarves' and has to be 'they are my scarves' (which sounds wrong, as 'they' is mostly used for persons, not objects). So how do you use this/that/these/those after all? Thanks in advance!
If Stämma is the verb and det is subject then shouldn't the translation be, "Does it correct? or Is it correcting?" As in, is it (A machine) correcting (an object)?
Because, in the translation "Is that correct?", correct is an adjective.