O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Où voulez-vous aller ?"

Tradução:Aonde vocês querem ir?

0
3 anos atrás

9 Comentários


https://www.duolingo.com/PedroPaulAiello
PedroPaulAiello
  • 24
  • 22
  • 19
  • 16
  • 14
  • 12
  • 5
  • 8

Algumas traduções possíveis não são aceitas. "Où voulez-vous aller" realmente é "Aonde vocês desejam ir", porém, por se tratar de um pronome de tratamento amplo, as opções: "Aonde você deseja ir" também deveria ser aceita.

1
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/PedroPaulAiello
PedroPaulAiello
  • 24
  • 22
  • 19
  • 16
  • 14
  • 12
  • 5
  • 8

O "onde" aí deveria ser substituído por "aonde", não?

1
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/WesleyAlcoforado
WesleyAlcoforado
Mod
  • 16
  • 15
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8

tens razão

0
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/oliveiracilhas

Olá, nós sabemos que o Duo está a tentar melhorar, mas você não deixa de ter razão! sobretudo quando se trata de pronomes, tu, você e vocês, é realmente desencorajador. Bons estudos.

0
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ScothPhelps
ScothPhelps
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 5
  • 2

Porque não aceita "Aonde vós quereis ir?", em Portugal ainda não substituímos os pronomes retos por pronomes de tratamento

1
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

É preciso reportar no espaço adequado.

0
Responder1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ScothPhelps
ScothPhelps
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 5
  • 2

Aonde vós quereis ir?

0
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/tQ1ncLAK

por que não posso dizer "onde querem vocês ir"?

0
Responder3 semanas atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

Você pode dizer:onde você mora? Mas quando há ideia de movimento, você deve usar "aonde".Por isso o correto é "Aonde vocês querem ir?"

0
Responder2 semanas atrás