"L'homme et la femme"

Tradução:O homem e a mulher

March 17, 2015

23 Comentários


https://www.duolingo.com/JulianaSoa953184

Uma sugestão: teria q ter a opção tartaruga (pronúncia/leitura) lenta nestas frases para nós treinarmos a pronúncia.

October 11, 2015

https://www.duolingo.com/intelemary

coloquei o homem e a moça. está errado?

June 15, 2015

https://www.duolingo.com/Juju394490

Femme = mulher Moça = mademoiselle

July 18, 2015

https://www.duolingo.com/Lavnia768416

Simmm

July 17, 2017

https://www.duolingo.com/lvaro531908

sim, pois é uma mulher, nao uma moça

July 9, 2018

https://www.duolingo.com/caleberibeiro

Não entendi o uso do "l'"

June 7, 2015

https://www.duolingo.com/caiouriel

Funciona como artigo L' = O L'homme = O homem

September 20, 2015

https://www.duolingo.com/RyckRichards

Artigos definidos em francês: le, la, les

La pomme = A maçã Le garçon = O menino

PORÉM, se o substantivo começar por uma vogal ou h, colocamos "l'"

L'homme = O homem L'ordinateur = O computador

Espero ter ajudado.

September 19, 2018

https://www.duolingo.com/neide117065

Ah...como eu a mo essa corujinha❤❤

March 16, 2018

https://www.duolingo.com/Chrismayer18

Esse L' não se usa apenas antes de palavras começadas com vogais?

September 22, 2015

https://www.duolingo.com/Australis

Vogais e H mudo (caso de "homme").

September 22, 2015

https://www.duolingo.com/HerondesCo1

Porque que La robe é o vestido e La femme é a mulher!? La = a, o ???

June 25, 2017

https://www.duolingo.com/Australis

Porque os gêneros dos substantivos podem ser diferentes nas duas línguas. "Robe" é feminino em francês mas masculino em português, por isso "la robe" = "o vestido". Já "femme" é feminino em francês e sua tradução para o português também é feminina, por isso "la femme" = "a mulher".

June 26, 2017

https://www.duolingo.com/ThiagoLima538501

O "et" na pronuncia é mudo?

September 13, 2015

https://www.duolingo.com/Australis

Não, o que acontece é que o som final de "homme" se junta ao som de "ê" do "et" e vira uma coisa só: 'lómê la fâm' ao invés de 'lóme ê la fâm'.

September 13, 2015

https://www.duolingo.com/fbfontes

coloquei "esposa" em vez de "mulher" da primeira vez, como vi na tradução achei que faria sentido...

March 17, 2015

https://www.duolingo.com/Australis

Normalmente "femme" só significa esposa se for precedida por um possessivo (ma femme = minha esposa). Esse post do wesleyjefferson fala sobre o uso de "fille" mas com "femme" é a mesma coisa.

March 18, 2015

https://www.duolingo.com/Bruno_de_Brito

Se fosse "L'homme et sa femme" aí poderíamos ter a tradução como esposa e mulher na mesma frase. Bons estudos!

March 18, 2015

https://www.duolingo.com/fbfontes

Entendi, valeu!

March 18, 2015

https://www.duolingo.com/neide117065

Eureca!

March 16, 2018

https://www.duolingo.com/Andressa733854

?

January 17, 2019

https://www.duolingo.com/beekahh1

Eu coloquei certo

November 7, 2015

https://www.duolingo.com/beatriz.bo746689

Coloquei o homem e a mulhet

August 10, 2015
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.