1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "He is a man of character."

"He is a man of character."

Traducere:El este un om de caracter.

March 17, 2015

6 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/FlorinRugi

Se foloseste si expreia "el e un om de cuvant"


https://www.duolingo.com/profile/DanielaMih11

Eu consider ca se pot folosi si variantele: El este un om de cuvant/de onoare... chiar daca se foloseste cuvantul character...


https://www.duolingo.com/profile/Maranda050483

De ce se scrie "of caractere" şi nu "with caractere"


https://www.duolingo.com/profile/GheorgheMo10

Luvas falca .....cind am scris man na fost bine acuma o intoarceti


https://www.duolingo.com/profile/JuniorulLu

Eu ştiu că la om se zice "human".


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaPi597229

Cred ca ai dreptate Karina_Adam

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.