"Lesfillesécriventunjournal."

Tradução:As meninas estão escrevendo um jornal.

3 anos atrás

29 Comentários


https://www.duolingo.com/Amanda493346

Não consigo distinguir o Les Filles de Le Fille no áudio

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Bruno_de_Brito
Bruno_de_Brito
Mod
  • 19
  • 15
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

E mesmo nas frases em que sejam "le" e "les" daria para distinguir por conta da diferença nas pronúncia que muitas vezes não são percebidas por usuários novos no idioma. A pronúncia do "le" é mais fechada e a pronuncia do "les" mais aberta ..... O "le" tem o som do "e" como um schwa "ə" (Como o som do "u" na palavra "but" no inglês). Já o "les" se pronuncia "lê". Bons estudos!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/WesleyAlcoforado
WesleyAlcoforado
Mod
  • 16
  • 15
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8

Se fosse no singular, seria la fille, e também seria écrit em vez de écrivent, então você não conseguiria escutar o som de V.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/macristinareis

Esse audio nao esta 100%. Infelimente a pronuncia do plural nao esta aberta. "Les" se pronuncia com o "e" aberto.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/macristinareis

Siga sempre pela conjugacao do verbo e vera se eh pessoa no singular ou no plural.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/HeduardoCa1

É porque nao se distingue. No francês, o S no final das palavras não se pronuncia.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/marcia619406

Também não

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/samparma95

Journal pode ser diário tambem?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Khrawn

Sim, assim como no espanhol.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/acdantas
acdantas
  • 20
  • 16
  • 3
  • 56

Minha questão é o verbo. Eu teria pensado "escrevem", ao invés de "estão escrevendo". O francês tem regras distintas pra Presente do Indicativo e gerúndio?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
Mod
  • 25
  • 24
  • 13
  • 9
  • 8
  • 2

As duas traduções são possíveis. Em francês, conjugar verbos no presente do indicativo equivale tanto a ações no presente, quanto a ações em andamento. Ex.: Je mange une pomme (Eu como uma maçã ou Eu estou comendo uma maçã). Na fala cotidiana, realmente não há necessidade em francês de diferenciar ambas as formas.

-Qu'est-ce que tu fais ? (O que você está fazendo?)

-Je mange une pomme (Eu estou comendo uma maçã)

Todavia, se realmente houver a necessidade de enfatizar que determinada ação está em andamento, é possível usar a expressão être en train de + verbo no infinitivo, que seria algo como "estar em progresso de". Ex.: Je suis en train de manger une pomme (Eu estou comendo uma maçã).

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/DiegoMonteiro.

Guria é linguajar do sul do Brasil, portanto filha está correto. Favor ao que inseriu a frase corrigir a sugestão da correção automática.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Fille só é traduzido como filha se houver um contexto que indique filiação ou se esse substantivo estiver acompanhado de um possessivo (sa fille = a filha dele/dela).

Aqui as traduções corretas são gurias (é regional, mas não errado), garotas, meninas, miúdas e raparigas.

De qualquer forma, se você achar que sua resposta foi recusada indevidamente, a moderação deve ser notificada pelo caminho "reporte um problema>minha resposta deveria ser aceita".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JulianaLbm1

Pessoal, me ajudem. Estou com muita dificuldade de diferenciar quando a pronuncia é de frases no plural e quando é de singular. Como faço para melhorar isso, meu ouvido ainda não identifica.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Acho que o comentário que deixei aqui pode te ajudar: https://www.duolingo.com/comment/13985032

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JulianaLbm1

Obrigada, querida, você tem me ajudado muito!!!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AnneVieira10
AnneVieira10
  • 16
  • 15
  • 12
  • 3
  • 3

Como posso distinguir "estão escrevendo" de "escrevem" na frase?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

O presente do indicativo francês (Elles écrivent) pode expressar tanto "Elas escrevem" como "Elas estão escrevendo" ou "Elas estão a escrever". A forma mais adequada de tradução depende do contexto. Porém, como as frases do Duolingo costumam não possuir contexto, você pode traduzir com qualquer uma das formas sempre que fizer sentido e, caso alguma delas seja rejeitada, você pode enviar uma notificação pelo botão "reporte um problema", então escolher a opção "minha resposta deveria ser aceita".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Gabrielutz1

Eu poderia usar "escrevem" ao invés de "estão escrevendo"?

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Poderia.

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/JlioB.O

Por favor! "Gurias" ser o certo tudo bem ...mas a o programa precisa aceitar "crianças" tambem como certo. Moro no centro oeste do Brasil e la, nao usamos da primeira expressao "Gurias".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Rodrigo934377

Para mim não aparece a palavra jornal como opção, aparece diário, mas da erro

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Rui350324

Gurias???? E em português, não?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/SaleteGiacomini

as meninas escrevem um jornal = as meninas estão escrevendo um jornal. Acho que qualquer uma das traduções é correta. - ou não? e porque?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/HenriqueCo31508

Terrível este singular e plural no francês,é simplesmente indistinguível o som da fala,essa mania que os franceses tem de engolir as letras no final da palavra :(

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Lucas7914

Onde entra o verbo "estar" (estão) nessa frase?

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
Mod
  • 25
  • 24
  • 13
  • 9
  • 8
  • 2

Em francês, conjugar verbos no presente do indicativo equivale tanto a ações no presente, quanto a ações em andamento. Ex.: Je mange une pomme (Eu como uma maçã ou Eu estou comendo uma maçã). Na fala cotidiana, realmente não há necessidade em francês de diferenciar ambas as formas.

-Qu'est-ce que tu fais ? (O que você está fazendo?)

-Je mange une pomme (Eu estou comendo uma maçã)

Todavia, se realmente houver a necessidade de enfatizar que determinada ação está em andamento, é possível usar a expressão être en train de + verbo no infinitivo, que seria algo como "estar em progresso de". Ex.: Je suis en train de manger une pomme (Eu estou comendo uma maçã).

Logo, Les filles écrivent un journal pode ser traduzido tanto por As meninas leem um jornal quanto As meninas estão lendo um jornal.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Marcus742322

Pessoal, em "ils écrivent" tem liaison? A pronúncia correta é [ilze'crive]?

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
Mod
  • 25
  • 24
  • 13
  • 9
  • 8
  • 2

Sim. A liaison é obrigatória entre o pronome e o verbo. Só lembrando que como o "ent" de "écrivent" não é pronunciado, o "v" final se pronuncia sem som de vogal (ilze'kʁiv).

3 meses atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.