1. Forum
  2. >
  3. Topic: Irish
  4. >
  5. "I like Christmas."

"I like Christmas."

Translation:Is maith liom an Nollaig.

March 17, 2015



Question was "I like Christmas" and I answered "Is maith liom Nollag" not reflecting on "the". Could Christmas be "nollaig" without an ? http://www.teanglann.ie/en/fgb/nollaig


Yes, Nollaig by itself (or Mí na Nollag) would be December (note, the form without the < i > is the genitive!), whereas an Nollaig is Christmas.


In the matching question nollaig goes with Christmas. So that should rather be December then?


I think you may have misread - galaxyrocker says the opposite, as does SatharnPHL below.


If I read correctly galaxyrocker says "Nollaig = December" and "An Nollaig = Christmas".

So my question was regarding the question type where you have to match 2 words together. On these question it's always "Nollaig = Christmas" (without the an). Is this an error and it should rather be December?


Ah, right, sorry. Those are constructed automatically by the system, so they do not always take e.g. conjugation and inflection into account, and hence, they're not always very reliable. I administrate the Swedish course and I can honestly say it's one of my least favourite features.

Edit: To answer your question, it's my understanding that just Nollaig isn't used for December - rather, mí na Nollag is the right term - literally "the month of Christmas".


It's not an error - Nollaig doesn't always require a definite article to mean "Christmas" - think about phrases like Nollaig shona duit or prepositional phrases lime faoi Nollaig or um Nollaig.


But i thought na or an means the. Iwrote is maith liom noillag witch is i like Christmas. But is maith liom an Nallag means I like the chrismas i am sure


Cén fáth (is maith liom mí na Nollag) micéart


Mí na Nollag - "December"


Confusing, most other words like this seem to use add an "i"in the genitive. this one seems to add an "i" to the nominitive


Ni Maith liom an Nollaig.


What's the etymology of the word Nollaig?


A very late reply, but in case someone is still wondering, this is what Wiktionary has to say:

From Old Irish Notlaic, from Latin nātālīcia ‎("a birthday party"), with specific reference to the birth of Christ, from nātālis ‎("natal"), from nātus ‎("born"). Compare Welsh Nadolig, Breton Nedeleg and French Noël.


I am confused about Nollag versus Nollaig. Is Nollag used for December and Nollaig reserved for Christmas?


December is mí na Nollag, not just Nollag. Nollag is the genitive form of Nollaig).


Hi, I answered "Is maith liom Nollaig" and was marked incorrect.


The event of Christmas takes a definite article - an Nollaig.

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.