"Do they want a shirt?"
Translation:¿Quieren ellos una camisa?
Why "Quieren ellos..." instead of "Ellos quieren..." or simply "Quieren..."? I don't understand why the pronoun follows the verb in this case.
I think all the question forms move the verb in front of the subject. "They want.." = "Ellos quieren..."; "Do they want...?" = "Quieren ellos...?". In English we do this with the verb "to be". I.e., "I am...", but for a question, "Am I...?"
In Spanish, the pronouns (ellos, él, usted, yo, etc.) are not necessary, because the form of the verb tells the subject. However, you can still use them.
Because it means "Do they want shirt?" - meaning if they do want any kind of shirt after all. In this case it refers to "a" shirt. The difference is small.
if its ellas una why isn;t it ellos un. Isn't un masculine and una feminine? Thanks!
Un is masculine and una feminine, but it connects only to "camisas", which is feminine, so "una" must be used, regardless from "ellas" or "ellos".
It said that the correct answers were "¿Quieren una camiseta ellos?" and "¿Desean una camiseta?". Why is camisa changed to camiseta, and why is ellos included? What is desean? I've never seen that before.
Hmm I didn't see camiseta in my choices but it just means t-shirt. Desean is from the word desear (to want, wish) according to my online search. It's been years since I took spanish but it sounds familiar. I don't know how many possible choices are programmed in Duolingo but desean didn't come up for me.