1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Je suis une tortue."

"Je suis une tortue."

Tradução:Eu sou uma tartaruga.

March 18, 2015

14 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Estudando_12

Vejo em demasia, nos tópicos argumentativos de aprendizado, algumas pessoas objetando no que concerne à acepção dos enunciados, questionando seus sentidos e suas aplicações práticas.

Nota-se, então, a dificuldade em abstrair a semântica conotativa (tartaruga = pessoa lenta) ou a ausência de eficácia imaginativa para visualizar uma representação dramatúrgica na qual o indivíduo, aqui estudante, na posição projetada de figurante cênico, interpreta um personagem que é uma tartaruga.

Além do que, não bastasse a escassa eficiência na boa operação cognitiva, ignoram a metodologia didática que preza pelo esforço em fixar o conteúdo na mente do aluno através de sentenças marcantes, extraordinárias, frases que, justamente pelo fato de não serem cotidianamente usuais, acabam por fundirem-se mais facilmente à memória.

Ou seja: é mais provável que se lembrem de uma tartaruga comendo macarrão (extraordinário) — e de sua respectiva versão em outro idioma — do que de uma criança comendo macarrão (ordinário).

Corolário: se estes nossos colegas não conseguem captar a essência da proposição Je suis une tortue, imaginem como se comportam estes cidadãos quando diante da missão de interpretar uma poesia, uma obra de arte ou a conjuntura sociocultural da nação.

Isto explica, em grande parte, os rumos políticos que o país vem tomando e o sucesso de composições de qualidade duvidosa.

É necessário que as pessoas cresçam, primeiramente, por dentro para que possamos progredir como sociedade.

E, para que o avanço se dê mais rápido do que os passos de uma tartaruga, é importante não ter uma "tortue" no cérebro.

E, por ironia, são, precisamente, os sujeitos que não logram êxito em idealizarem-se como répteis marinhos, os que, de fato, o são.

Finalizando a dissertação sobre quelônios: quem pensa como tartaruga merece o prêmio jabuti de pior cágado.


https://www.duolingo.com/profile/iurinogueirax

100% putasso com a burrice alheia K K K K K

Endosso a dissertação sobre o tema.


https://www.duolingo.com/profile/Gracian933817

texto pedante, mas verdadeiro. toma uns lingotes


https://www.duolingo.com/profile/MariaClara450334

Adorei o comentário revoltado haha, e concordo contigo!


https://www.duolingo.com/profile/marcelofandrade

Tortoise é também uma palavra para tartaruga?


https://www.duolingo.com/profile/lipnit

English => Tortoise

Français => Tortue Terrestre

PT-BR => CÁGADO

Você apenas errou a linguagem, meu querido! Grande Abraço! 2016/02/02


https://www.duolingo.com/profile/Claudia763

Pensei que em inglês tartaruga fosse turtle, ou é possivel dizer das duas maneiras?


https://www.duolingo.com/profile/MatheusOli25324

Não. Assim como chimpanzés (grande porte, rabo curto, velho mundo, mais como o ser humano) não são macacos(pequeno porte, rabo comprido, habita mais as árvores que o chão). Turtle é tartaruga, um animal MARINHO com patas próprias para o nado. Turtoise é um jabuti, animal terrestre que não nada (pelo amor de Deus, nao jogue jamais um na água!) e nem prende a respiração. Já mostrei a foto de um cágado pro meu amigo neozelandês que ama jabutis e ele disse que provavelmente o nome é turtoise também para os cágados, mas nunca viu ou ouviu falar de cágados na vida dele. Em espanhol (ou pelo menos no México) cágados se chamam galápagos.


https://www.duolingo.com/profile/Guilherme_H

ja vi um meme sobre jogar cágado no rio


https://www.duolingo.com/profile/LorenaMora74829

Nossa, quanta agressividade! Eu so gostaria de entender porque, no caso, a traducao que fiz, "eu sigo uma tartaruga" nao foi aceito. Se Afinal em " je suis une serpent" traduz -se, "eu sigo uma cobra".


https://www.duolingo.com/profile/LuizHenriq770402

Agora eu coloquei "Eu sigo uma tartaruga". Porque não computou como correta?


https://www.duolingo.com/profile/MarizaTorr1

Achei o texto extremamente arrogante. Pensei que estava aprendendo um idioma. Mas pelo visto devido a cultura do colega, estou redondamente enganada.


https://www.duolingo.com/profile/Guilherme_H

E eu gosto de canudos


https://www.duolingo.com/profile/Kao795368

Por que não posso escrever "eu sigo" em je suis, do verbo suivre?

Conversas Relacionadas

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.