Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"I believe in the boy."

Traduzione:Io credo nel ragazzo.

3 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/GianpieroA

Dovrebbe essere più corretta la traduzione "io credo al ragazzo".

3 anni fa

https://www.duolingo.com/giorgia651002

"Io credo in te Gianpiero, ma non credo a te" sono due concetti diversi.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/armando365999

E come lo esprimi in inglese?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 9

Sarebbe "I believe the boy" - credere a qlcn = "believe sb

2 anni fa

https://www.duolingo.com/RebecaSter

Believe. .pronuncia sbagliata.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Gianniverzi

Ma io ho scritto bene

2 anni fa

https://www.duolingo.com/nfabry
nfabry
  • 11
  • 6
  • 3
  • 2

Trovo davvero stupido farci sillabare in italiano. È una perdia di tempo. Rallenta la lezione. È chiaro che lo conosciamo gia l'italiano dato che è un corso per italiani. Nelle traudizioni dall english all italiano inserite le card !!!

2 anni fa