1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Je lis un journal national."

"Je lis un journal national."

Traduction :Leo un periódico nacional.

March 18, 2015

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/GIRONES1

j'ai mis : un periódico nacional et ça m'est compté comme faute. Pourquoi ?


https://www.duolingo.com/profile/Celi_Celine

Parce qu'il y a deux bonnes réponses, mais que vous n'en avez fourni qu'une seule.


https://www.duolingo.com/profile/Kris-teen

j'ai hésité à mettre les deux réponses mais je me suis dit que "un diario" était plutôt "un quotidien", donc plus précis que "un periodico", qui serait plutôt "un journal", "un périodique", peu importe sa périodicité... Qu'en dites-vous ?


https://www.duolingo.com/profile/herve-Lionel

Il me sembe que "diario" et periodico" c'est plus ou mons la même chose!


https://www.duolingo.com/profile/axOPS9Vv

en effet ! (avec un accent sur le 1er o de "periodico")


https://www.duolingo.com/profile/ursula557844

J'ai bien mis et ca me compte faux...

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.