1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Ton manteau est court."

"Ton manteau est court."

Tradução:O seu casaco é curto.

March 18, 2015

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Vicentetomazi

Porque não posso dizer "Teu casaco é curto?"

March 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Já é aceito.

July 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AAD.007

Por que não posso dizer também: O teu casaco é curto? Alguem saberia dizer porque?

March 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AliceSever

Pode sim... E uma outra tradução correta !!! Se nao tiver ai nao tem problema !!! Mais pode ser usado tambem !

January 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/waniadepaula

Coloquei: Seu mantô é curto. Não aceitou. Existe a palavra mantô em português.

March 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MariaGloriaAlves

Ah! Ainda bem que "manteau " já é casaco!!! Cá por mim, já estava a usar "paletó" , para não perder tempo!...

April 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MariaGloriaAlves

Obrigada "DUO", pela correção. Pessoalmente , custava-me " enfiar o paletó" ...Imagine-se a dificuldade que sentiriam os jovens para quem essa palavra é certamente pouco familiar. Obrigada, pela correção.

April 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SantanaSan19

"...esta curto" é erado?

December 13, 2017
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.