"Es un animal viejo."

Traducción:C'est un vieil animal.

Hace 3 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/LuisBoss2696

C'est un animal vieux por qué no es válido?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Karenminator

Tengo entendido que Vieul es utilizado delante de una vocal o h mientras que Vieux se utiliza en todos los demás casos...

('Vieil' est utilisé devant une voyelle ou un h muet mais 'Vieux' est utilisé dans tous les autres cas).

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Tudela9
Tudela9
  • 24
  • 16
  • 14
  • 98

Por que no es válido, c'est un animal vieil

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MikiKoishi

Creo que los adjetivos cortos van antes del sustantivo, como petit, jolie, grand, etc. Que alguien lo confirme por favor.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/-DubiDU-
-DubiDU-
  • 22
  • 22
  • 9
  • 3
  • 1581

Gracias a tu respuesta, busqué más información al respecto, y tienes razón:

Los adjetivos que se ponen antes del nombre

Todos los adjetivos cortos y de uso común:

Un bon dictionnaire. Un gros bâton. Le moindre souci

También explican los que van antes, y los que pueden ir tanto delante como detras https://goo.gl/dE3Nnc

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ma_te_o
ma_te_o
  • 19
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6

Meme question ici

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Esmeralda834327

Yo he traducido la frase tal como está escrita.

Hace 1 mes
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.