"Ele levou o carro dele à casa."

Tradução:Él llevó su coche a la casa.

3 anos atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/williampereira26

Tb serve hasta la casa??

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JuniorLeitte

"Su" porque? O carro não é dele??

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/DinisArauj1

Por isso mesmo amigo. A frase diz que "ele levou o carro DELE, ou seja, SEU carro. Esta correto.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ViniPoliglotaSQN
ViniPoliglotaSQN
  • 22
  • 21
  • 21
  • 17
  • 15
  • 17

é mesmo o duolingo ás vezes fala coisas mais sem sentido. pelo menos a gente a prende alguma coisa de bom

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Azvdo41

Corrija minha resposta esta correta

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ilsefabro

Olhem a ordem inversa!!!!! Eiaaaaa!!!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Fernandode688109

Frase diferente da que está escrita em espanhol

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Kowys
Kowys
  • 25
  • 18
  • 27

Que pergunta idiota.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Ricardo324534

Que frase mais esdruxula, aprendam o português do Brasil antes

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/Tubaraobandeira

O texto em português está errado. Nunca se constrói um período assim. O correto é: "Ele levou seu carro para casa". Isso é português do esgoto, ninguém fala dessa maneira aqui no Brasil. 30.08.2018.

2 meses atrás
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.