"It is impossible to reach."

Vertaling:Het is onmogelijk te bereiken.

March 18, 2015

3 opmerkingen
Deze discussie is gesloten.


https://www.duolingo.com/profile/FalstafSirJohn

wanneer gebruik je 'to reach' en wanneer 'to achieve'?


https://www.duolingo.com/profile/jeroen0980

to reach is bereiken van een doel in de zin van een plaats, object of een persoon. to achieve is het behalen van een doel in de zin van iets minder tastbare dingen zoals een bepaald level, een prestatie om het maar zo te zeggen. "He achieved Godlike greatness"


https://www.duolingo.com/profile/sigurhabra

ik heb het bereikt

Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.