1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Він за вами!"

"Він за вами!"

Переклад:He is behind you!

March 18, 2015

6 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/7TCa1

Hi is after you чому не правильно


https://www.duolingo.com/profile/qweryt2398

He is on you. Може використатись як він зацікавлений в вас, тобто за вами.


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Він зацікавлений у вас - he is into you, якщо вже ці слова використовувати..

Щодо he is on you - дайте лінк на конкретні приклади вживання саме в цьому значенні.


https://www.duolingo.com/profile/Milkho

Тобто, ви кудись ідете, а він за вами?
Такий переклад потребує певного контексту, якого на Duolingo немає, тож перекладайте речення так, як би їх зрозумів англомовний.


https://www.duolingo.com/profile/Tuhar_499

В деяких випадках, де 'за вами' = 'після' правильно буде after.


https://www.duolingo.com/profile/IgorVitruk

He is after you это устойчивое выражение щначит он за вами (пришел к примеру)

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.