1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "Hon hyrde ett hus på Västkus…

"Hon hyrde ett hus Västkusten."

Translation:She rented a house on the west coast.

March 18, 2015



Since V is in upper case in Västkusten, I assume it is the name of a place, so could be not translated. Am I wrong?


Yes and no. It's the term for the west coast, but not really a proper name. Capitalising such geographical terms in native language but not in translation is reasonably common. And the American West Coast is translated as den amerikanska västkusten in Swedish, so that's the exact same thing there.

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.